Hello, Anna's just arrived at her desk to start the day at Tip Top Trading.
你們好,安娜早上剛剛到了Tip Top Trading的工位上。
Paul is walking towards her, eating a biscuit, he looks a bit bothered.
保羅吃著餅干走向她,他看起來有點煩心事。
Anna? Yes, Paul.
安娜? 是的,保羅。
Come and have a biscuit in my office. Now Anna, about Mr Lime. I didn't say yes!
來我的辦公室吃點餅干。那么安娜,關(guān)于Lime先生。 我沒有同意。
Pardon? Yes to what?
什么?同意什么?
Oh, nothing.
沒事。
You sent him an email yesterday and copied me in. Yes.
你昨天給他發(fā)了一封郵件并且抄送給了我。 是的。
Your email reads: boxes ok. pls c d u cfirm wnt 300 ta.
你在郵件上寫:箱子,可以,請確認(rèn)你要300個。
Yes: please could you confirm you want 300.
是的。請確認(rèn)你要300個。
Right. Now that's not really the best way of writing an email to a client, is it?
是的,這并不是給客戶寫信的最好方式,不是嗎?
Please could you re send your message to Mr Lime, using actual words that make sense. Okay.
請你用正規(guī)的用語再給Lime先生寫封信。 好的。
Thank you. Now here. Have a chocolate crunchy! Thanks.
謝謝,這里,來一塊巧克力餅干。 謝謝。
Morning Anna. Hello.
早上好,安娜。 你好。
Let me guess, Paul just spoke to you about your email?
讓我猜猜,保羅剛跟你說了關(guān)于你寫郵件的事。