周計劃商務(wù)英語·第五周 星期四 商務(wù)會餐
周計劃商務(wù)英語·第五周 星期四 商務(wù)會餐
- 經(jīng)典句型
- 模仿對話
- 模仿對話
- 模仿對話
- 模仿對話
☆We'd like to hold a dinner in your honor.我們想為您設(shè)宴洗塵。
☆I(lǐng)'d like to invite you to dinner this evening at Heinemann Roast Duck Restaurant.今晚我想請您去和平門烤鴨店吃飯。
☆I(lǐng)t's good to start with a cup of Chinese tea.從一杯中國茶開始我們的談話,實在是太好了。
☆I(lǐng)'m very pleased you could come to the dinner party,Mr.Bush.布什先生,您能來參加宴會,我太高興了。
☆Our president wants to have dinner with you while you're here.我們董事長想趁您在這里的時候請您吃晚飯。
☆This restaurant is famous for its delicious taste and freshness.這家餐廳以味美新鮮而聞名。
☆I(lǐng) propose a toast to the health of everyone here and to the success of our negotiation.
我提議,為各位的健康以及我們談判的成功干杯!
☆I(lǐng) wish to propose a toast to our friendship and cooperation.我提議為我們的友誼和合作干杯。
☆A(yù)fter you've relaxed briefly at the hotel,shall we have dinner together?您在旅館稍稍休息一下后,我們一起去吃晚餐好嗎?
☆We're giving a buffet dinner in honor of the New York Trade Delegation at 7:30 at China Hotel this evening.Would you like to join us?我們今晚7:30在中國大酒店特備自助餐歡迎紐約貿(mào)易代表團,你能來嗎?
☆May we have the pleasure of inviting you to join us to have dinner at Garden Hotel at 7 tomorrow evening?我們可以邀請您明晚7點在花園大酒店吃飯嗎?
☆That's very kind of you.I'd be delighted to come.您真好,我很高興來。
☆Mr.Zhang wants to have dinner with you while you're here.張先生想趁您在這里的時候請您吃飯。
☆May I invite you to dinner at a Chinese restaurant?我請您到中國餐館吃飯好嗎?
☆I(lǐng)'d like to take you out to dinner this evening.我今晚想請您出去吃飯。
☆Why don't you join me for dinner?一道吃晚餐怎么樣?
☆I(lǐng)'d very much like you to our dinner.我非常希望您能來參加我們的晚宴。
☆We should be very delighted if you were able to come and have dinner with us.如果您能同我們一起進餐,我們將很高興。
☆Would you honor us with a visit?如蒙光臨,不勝榮幸。
A:Welcome.Please sit down.Mr.Green.
B:Thank you very much for preparing such a splendid dinner specially for me.
A:Don't mention it.What would you like to drink?
B:Brandy,please.
A:OK,let's begin.To our friendship!
B:Bottoms up!
B:Thank you.
A:Help yourself,please.
A:歡迎光臨。格林先生,請坐。
B:謝謝您為我特意準備如此豐盛的晚餐。
A:別客氣。想喝點什么?
B:請來瓶白蘭地吧。
A:好的,現(xiàn)在開始。為了我們之間的友誼,干杯!
B:干杯!
B:謝謝你。
A:請隨意。
(Miss Sun is having meal with Mark.)
A:Welcome,Miss Sun.
B:Thank you for your entertaining me.
A:Today I invite you to enjoy the seafood.Please make yourself at home.
B:Excuse me,what business are you looking after in Germany?
A:I am running Chinese arts and crafts.
B:What arts and crafts are you interested in this time?
A:I hope to import some silk in Hangzhou to Germany.Can you help me?
B:Sure,I'll certainly help you do it.
(孫小姐正與馬克用餐。)
A:孫小姐,歡迎歡迎。
B:謝謝你的招待。
A:今天我請你吃海鮮,請不必客氣。
B:請問,你在德國做什么生意?
A:我經(jīng)營中國的工藝品。
B:這次來,你對什么工藝品感興趣呢?
A:想把杭州絲綢進口到德國,你能否提供些幫助?
B:好的,我會盡力協(xié)助你的。
A:I wonder if you've had any plans for tonight?
B:Not yet at the moment.
A:Then we'd like to hold a dinner in your honor.What about six o'clock at Garden Restaurant to have a typical Chinese food?Is that a convenient hour?
B:Yes,that's very kind of you.I'd be delighted to come.
A:Please ask your wife to join us for dinner tonight.
B:Thank you.It's very thoughtful of you.I think she would be glad to go with me.
A:不知你們今晚有沒有安排。
B:目前還沒有。
A:那我們就設(shè)宴為你們洗塵吧。6點鐘在花園飯店吃頓地道的中國菜,怎么樣?時間方便嗎?
B:合適,你真好。我很高興前來。
A:請您的夫人今晚一起來用餐。
B:謝謝你。你考慮得太周到了。我想她會很高興和我一起去的。
A:Could you tell me what's a formal cocktail party like here?
B:Err,alcoholic beverages and tapas are served,sometimes sandwich or bread.
A:What?
B:Err...I mean there are only beer,champagne,wine,whisky,soft drinks and generally some small snacks to eat.But no other food like rice,fish and meat that can make you full.
A:Oh,I should have known this earlier or I'll not be hungry tonight.Ha...
B:Ha...You can have dinner afterwards.
A:你能告訴我這里正式的雞尾酒會是怎樣的嗎?
B:嗯,一些含酒精的飲料和一些餐前小吃,有時有三明治或面包。
A:什么?
B:嗯,我的意思是只有一些啤酒、香檳、葡萄酒、威士忌酒、軟飲料和通常的一些小吃,而沒有米飯、魚、肉和面包等食物來填飽你的肚子。
A:唉,我該早點知道就好了,否則今晚不會去餓肚子了。哈哈......
B:哈哈......你可以隨后再去吃晚飯。
A:Well,here comes Beijing roast duck.Please help yourself,Mr.Black.
B:Yes,thank you.It's very delicious.Is it one of your famous dishes?
A:Yes.Do you like Chinese food?
B:Sure.It's marvelous,the best in the world,I think.How many courses are there in a Chinese banquet?
A:Usually 10.Please try some Mao-tai.It's well-known in China.
B:Yes,thanks a lot.Well,today I really don't know how to thank you for preparing such a splendid banquet.
A:That's our pleasure.Mr.Black,what has impressed you most during your stay in Beijing?
B:Many things have impressed me deeply,the long history of China,the hospitality of Chinese people,the food we are eating now and so on.
A:嗯,北京烤鴨來了。布萊克先生,請您自便。
B:好的,謝謝。真好吃,這是你們的一道名菜嗎?
A:是的,您喜歡中國菜嗎?
B:當然。中國菜妙極了,我想它是世界上最好吃的菜,中國式宴會要有幾道菜?
A:一般十道。來點茅臺酒,這酒在中國是十分有名的。
B:好的,謝謝。您準備了這樣豐盛的宴會,我真不知怎樣感謝您才好。
A:我們很高興這樣做。布萊克先生,您在北京逗留期間什么留給您印象最深?
B:很多事情都深深打動了我--中國悠久的歷史、中國人民的熱情好客、我們正在吃的中國菜等。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思佛山市粵彩豪庭英語學習交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法