這次 prefer 后面要接 to+動詞的賓語,表示“更喜歡做某事”,相反 prefer not to+動詞則表示“寧愿不做某事”。
例句:
I prefer to be alone. Please leave.
我更喜歡自己一個人待著,請你離開。
I prefer not to answer that right now.
我寧愿現(xiàn)在不回答。
I prefer not to work on this project.
我情愿不參加這個項目。
對話:
A: Shall we take a taxi downtown?
我們打車去城里唄?
B: We would prefer to walk there.
我們更喜歡走過去。