be off 離開(kāi) ( Leave )
off 包含“分離”和“脫離”的意思,因此 be off 表示“離開(kāi)”。想要說(shuō)明目的地的話就可以使用 be off to+名詞,想要說(shuō)明原因的話就可以用 be off to+ (動(dòng)詞)。另外,be off 還具有電器(水龍頭)等處于關(guān)閉狀態(tài)的含義。
例句:
I'm sorry! I must be off right now. See you soon.
對(duì)不起,我現(xiàn)在得離開(kāi)了?;仡^見(jiàn)。
( I'd ) Better be off. I'll catch you later.
我得走了,回頭見(jiàn)。
He's off to see his girlfriend.
他要去見(jiàn)女朋友。
對(duì)話:
A: Did you turn off the lights before you left?
你離開(kāi)前關(guān)燈了嗎?
B: Yeah, the lights are off in the classroom.
恩,教室的燈關(guān)著呢。