英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第71篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 文學(xué)名著類2-29 gild the lily

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
gild the lily

【字面理解】替百合花鍍金

【英文解析】to try to improve something which is already perfect, and so spoil it

【中文解析】畫蛇添足;多此一舉

【典型例句】① Comment on this would be to gild the lily. 對(duì)此發(fā)表評(píng)論無(wú)異于畫蛇添足。

② She is already very beautiful and to use a lot of make-up is to gild the lily.她長(zhǎng)得很美,畫濃妝是多此一舉。

【注釋】該習(xí)語(yǔ)出自莎士比亞的歷史劇《約翰王》—(King John)第四幕第二場(chǎng):To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow... is wasteful and ridiculous excess. King John 4: 2 (給金子鍛上金箔,給 百合涂上顏色,給紫羅蘭灑香水,把冰磨光滑,給彩虹添顏色……是多此一舉、荒謬至.極。)后來(lái)to gild refined gold, to paint the lily 就演變成 gild the lily 或 paint the lily,用以形容多此一舉或畫蛇添足。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市土鍋街四季陽(yáng)光復(fù)試婚英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦