https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/1051.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容
Previously on The Big Bang Theory...
生活大爆炸,前情提要...
Cohabitation with my girlfriend?
和女朋友同居?
That's a great deal to process.Hmm?
這件事有點(diǎn)復(fù)雜啊嗯?
It's only for five weeks.
就五個星期而已
Let me appeal to the scientist in you.
讓我用科學(xué)理論來說服你
Given the fiveweek end date,isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility?
既然我們只有五周的期限不如剛好把這看作是一個實(shí)驗(yàn)用來收集有關(guān)我們兼容性的數(shù)據(jù)
Don't try luring me in with sexy talk.Okay.
別想用這種甜言蜜語誘惑我。好啵
Star Trek: The Original Series.
"星際迷航,初代"里
The Enterprise was on a fiveyear mission to explore new worlds.
企業(yè)號有一個探索新世界的任務(wù)就是為期五年的
Think of this as your personal fiveweek mission to do the same.
你就把同居當(dāng)做是你自己的探索新世界任務(wù),為期五周
Oh, you want to lure me in with sexy talk, that's how you do it.
你看,這種甜言蜜語才能吸引到我
Okay, why don't you guys stay across the hall and we will live here?
不如你們?nèi)γ孀∥覀冏∵@邊
Very well. I'm on board. Seriously? Yes.
很好,我同意了。真的嗎? 是的
I accept this fiveweek mission to share a living space with my girlfriend.
我接受這個為期五周的與我女朋友分享居住空間的任務(wù)
Oh. This is so exciting.
哦,這太讓人激動了
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek,it's canceled in three.
不要太驚訝,星際迷航里的任務(wù)在第三部就結(jié)束了
Okay, I'm confused.Which one is Mr. Robot?
我有點(diǎn)犯暈。機(jī)器人先生是哪一個?
I'll give you a hint.
我給你個提示
We're watching Daredevil.
我們現(xiàn)在看的是超膽俠
Will you two please inform Amy how much you enjoy adhering to a strict bathroom schedule?
能麻煩你倆告訴Amy嚴(yán)格執(zhí)行衛(wèi)生間時間表有多享受嗎?
Can't. Won't.Didn't. Don't.
做不到, 我不干。一點(diǎn)不享受, 不享受
I told you,you can't regulate every aspect of our lives.
我告訴過你了你不可能控制生活的方方面面
I can if you'd just roll over and accept your fate.
可能啊,只要你能俯首甘受命運(yùn)就好
I'm sorry for bringing this over here.
很抱歉把矛盾帶到了這里
Believe me, we know what you're going through.
信我吧,我特別了解你倆現(xiàn)在的感受
And I... I think the most helpful thing we can tell you is no backsies.
而且我...我們能傳授的最好方法就是不要反悔
Sheldon, I understand that you like things a certain way and I'm willing to make some concessions,
Sheldon我特別理解你喜歡讓所有東西整齊排放的心情我也愿意做出讓步
but you have to be open to compromise.
但是你也得學(xué)會妥協(xié)讓步
She's right. That's reasonable.
她說得對,這很合理
Oh, look who's in favor of compromise,the woman who married Leonard Hofstadter.
看看誰才是最大的妥協(xié)家和Leonard Hofstadter結(jié)婚的女人
Hey, she didn't compromise.
嘿,她才沒有妥協(xié)
She settled. There's a difference.
她只是定下心了,這是有區(qū)別的
Yeah. You tell him, babe.
說得對,寶貝
Our whole universe was in a hot, dense state
宇宙一度又燙又稠密,
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
140億年前終于爆了炸...等著瞧!
The Earth began to cool
地球開始降溫,
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
自養(yǎng)生物來起哄,穴居人發(fā)明工具,
We built the Wall We built the pyramids
我們建長城,我們建金字塔,
Math, Science, History, unraveling the mystery
數(shù)學(xué),自然科學(xué),歷史,揭開神秘
That all started with a big bang
一切由大爆炸開始,
What time do you and Bernadette head out?
你和Bernadette打算什么時候出門?
As soon as I get home.
我一到家就走
We're hoping to make it before dark.
我們想天黑之前趕到
I've never been to Palm Springs.
我還從來沒去過棕櫚泉呢
Oh, you should go.
你們應(yīng)該去看看
It's terrific. I... I really thrive anywhere
棒極了...任何地方只要女人的人數(shù)
the women and the temperature are over 90.I don't know.
和溫度數(shù)上了90...都能讓我生機(jī)勃發(fā)(華氏度,相當(dāng)于32度攝氏度)我不知道
If I want to watch old people sweat, I can just FaceTime my family in India.
如果想看大汗淋漓的老人家的話直接和我印度的家人視頻就好了
It's nice you and Bernadette are getting away.
你和Bernadette一塊出去度假,真是太棒了
Well, she wants us to spend more time together before the baby comes.
她想在寶寶出生之前多花點(diǎn)時間過二人世界
So then what are you doing here buying comic books?
那你這會兒還在這兒買漫畫書?
Well, he wants us to spend more time together before the baby comes.
他想在寶寶出生之前多花點(diǎn)時間過二人世界
When you live with someone, there's gonna be conflict.
和別人住一塊,就一定會有沖突
You just have to keep communicating. I'm open to that.
你們得保持溝通。我愿意溝通
Okay. Well, for starters,there's nothing wrong with keeping our toothbrushes in the same holder.
好啊,首先把我倆的牙刷放在同一個牙刷架里根本沒有什么大不了的
Sheldon, what do you say to that?
Sheldon你什么想法?
I think we should see other people. What?!
我覺得我們還是再找另一半吧。啥?!
Well, as a male, I have an evolutionary drive to perpetuate my DNA.
作為一個男性,我具有讓我的DNA永垂不朽的進(jìn)化學(xué)意義上的驅(qū)動力
Restricting myself to a single partner is against my nature.
讓我只和一個伴侶在一起是違背我天性的
We sleep together once a year!
我們一年睡一次!
You want other partners?
你這就想找別的姑娘了?
Don't blame me. Blame your pal, biology.
別怪我,怪你的小伙伴,生物學(xué)吧
He's the pervert pulling the strings here.
他才是在幕后搗亂的怪物
You wanna see other people? Go see other people.
你想找別人?那找去吧
I hope one of those people is a monkey, 'cause this is bananas.
我希望那位最好是猴子,這里的猴戲精彩多了
You can make jokes, but if this keeps up,
你可以開玩笑,但是再這么發(fā)展下去
he's gonna move back in here.
他就要搬回來了
All right. Well, let's just get them apart for a while so they can cool down.Good.
好吧,咱們讓他倆分開待一會兒吧這樣比較能冷靜下來,好的
Then before we reintroduce them,we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again.
然后在他倆再見面之前我會讓他嗅一嗅她的毛衣這樣他就能重新熟悉她的味道了
So it's okay for you to joke around?
所以你才有資格開玩笑?
No, that's actually what we did with him when Howard came back from space.
不是玩笑,Howard從太空回來的時候我們就是這么干的
Honey, how ya feeling?
寶貝,你還好嗎?
The book says at this stage of the pregnancy morning sickness should be going away.
書上說在懷孕的這個階段晨吐的癥狀會漸漸消失
So that's good news, right?
這是個好消息,對不?
The only thing I hate more than you right now is that book!
現(xiàn)在除了你,更讓人討厭的就是那本書了!
There she is!
看看你呀!
Who's ready for a hot,threehour car ride to the desert?
準(zhǔn)備好迎接通往沙漠又熱氣騰騰的三小時車程了嗎?
Next vomit is gonna be in your lap.I'm sorry.
我下一次會吐在你大腿上。對不起
We don't have to go.
我們也不是非得去呀
But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us.
但是這是我倆單獨(dú)度假的最后一次機(jī)會了
How 'bout we stay here?
不如我們就待在這兒吧?
We don't even have to tell anyone.
我們不用告訴別人
It'll be like a secret vacation at home.
來一次秘密家中度假
Keeping secrets from our friends...that does sound kinda fun.
向朋友們保密...這聽起來還挺有趣啊
Does it sound... sexy?
聽起來不...性感嗎?
You just heard me throwing up.
你剛剛都聽到我吐了
You bet I did.
一點(diǎn)沒錯
You're so weird.
你真是太奇怪了
You know what's weird?
你知道什么更奇怪嗎?
How turned on you are right now.
你現(xiàn)在有沒有欲火焚身
You know, people are quick to accuse me
大家總是指責(zé)和我同住
of being difficult to live with,but the truth is, Amy is just as challenging.
很困難但是事實(shí)上,Amy和我一樣難搞
Just as challenging. Yes. As you.Yes.
一樣難搞。是啊,和你一樣。沒錯
Just as challenging as you.
跟你一樣難搞?
When we're sleeping,she breathes on me.
睡覺時她對著我呼吸喘氣
One night, it got so bad I almost grabbed Toto and headed for the storm cellar.
有天晚上,我實(shí)在受不了,差點(diǎn)帶上老婆孩子狗躲進(jìn)防風(fēng)地窖了
Leonard breathes on me, too.
Leonard也對著我呼吸
It's not a big deal.
這沒什么大不了的
She's always complaining about people at work.
她總是在吐槽她的同事
Well, so does Leonard.
Leonard也是啊
It's kind of annoying, but it's not the end of the world.
是有點(diǎn)煩人,但死不了
Do you know that when I get out of the shower,she eyes me up and down like I'm a piece of meat?
你知道嗎?我洗完澡出來的時候她跟看豬肉一樣上下打量我
You know, so does Leonard.
Leonard也這樣
Can't I just get ready in the morning without him giving me his goofy thumbsup? "Hey." I know.
早上我梳妝打扮完的時候他能不能不要跟傻子一樣豎大拇指?"嘿"我懂你
Sometimes I would just like to be appreciated for my mind.
有時候我更希望別人能看到我的內(nèi)在美
Agreed! Thank you! That feels great.
同意!太對了!好舒服
Well,pulling a quarter out of your ear isn't the only magic these hands can do.
當(dāng)然,從你耳朵里變出一個硬幣可不是這雙手唯一會的魔術(shù)
In fact, wh...what's this between your toes?!
這...這是什么藏在你的腳趾里?!
Can you please stop making money come out of me for two minutes?
你能不能消停兩分鐘,不要我身上變出錢?
Was that the front door? It sounded like it.
這是前門的聲音嗎?聽起來好像是
Oh, my God. Someone's in the house.
天啊,有人進(jìn)來了
Lock the door, lock the door!
鎖門,快鎖門!
We should call the police. Uh...
我們得報警, 對...
I left my phone downstairs.Damn, so did I.
我手機(jī)放樓下了。該死,我的也是
Wait, I have my iPad! What are we gonna do, Email 911?
我有ipad!怎么辦給911發(fā)電子郵件嗎?
That's not helpful!You know I rely on humor in times of stress.
你只會幫倒忙!你知道我的一緊張就想講笑話
Let me know when you start, because that wasn't funny!
那講之前提醒一聲,因?yàn)檎娴牟缓眯?
Is that the hot tub?
是浴池的聲音嗎?
Who would use our hot tub?
誰會用我們的浴池?
Well, the answer is both more and less disturbing than you think.
說出來你可能會更慌,或者不那么慌
Who is it? Stuart.
是誰?是Stuart
He heard me talking about us going away.
他聽見我說我們要出門
I guess he decided to invite himself over?
可能就不請自來了吧?
Should we say something to him?
我們要跟他說點(diǎn)什么嗎?
Maybe. How 'bout,"Hey, you look like a boiled chicken breast"?
要吧"嘿,你看起來像一塊水煮雞胸肉"怎么樣?
I meant like, "What are you doing here?"
我是指,"你在這干嘛?"這類的問題
Nah, that's not gonna hurt his feelings.
不,這樣傷不到他
Why is nothing easy with him?
為什么他處處挑剔?
Look, here's the thing you need to understand about Sheldon:he's the worst.
聽著,關(guān)于Shledon你要明白一件事他最難相處
I prefer to think of it as highmaintenance.
我希望時間和精力就能解決這個問題
I prefer to think of myself as fiveten, but I still need to get all my pants hemmed.
我還希望我一米八呢還不是每條褲子都要卷褲腿
I guess I should have known what I was getting myself into.
我早該知道他是這種人的
Don't beat yourself up.
不要灰心喪氣
You've never lived with anyone before.
你從來沒跟別人同居過
That's true. And you're starting out with Sheldon Cooper.
這倒是, 第一次同居還是跟Sheldon Cooper
That's like getting your first pet and having it be...I don't know...
這就像第一次養(yǎng)寵物就養(yǎng)了...我不知道...
What's a kind of pet that ruins your life?
哪種寵物會毀了你的生活?
You're not making me feel better.
你這樣只會讓我更難受
Look, even when Penny and I started living together, there was a...a learning curve.
即使是我和Penny剛開始同居時也會有一個...一個磨合過程
But I promise you, it does get easier.
但相信我,情況會變好的
He put a sign up in the bathroom that says,"Number of days without Amy's hair on the soap."Yeah.
他在浴室貼了一個牌子,上面寫著"香皂上沒有Amy頭發(fā)的天數(shù)"我懂
My record was six.
我的記錄是6天
Is it me, or is there something fun about watching him just float there?
是我有問題,還是說看他浮在那里真的很好玩?
Maybe this is why people get fish tanks.
可能這就是人們養(yǎng)金魚的原因吧
Who just turned the porch lights on?
誰把門廊燈打開了?
Is someone else here?
還有別人?
Hmm. They must have left the tub on.
他們一定是忘了關(guān)掉浴池
Good thing I stopped by. Ah!
還好我來了。哇!
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容