影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第六季 >  內(nèi)容

生活大爆炸 第六季:第13集:導(dǎo)航器(上)

所屬教程:生活大爆炸第六季

瀏覽:

2018年04月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10081/6131.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第六季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第六季 更多精彩內(nèi)容

Hey, will you steam my uniform next? Yeah, w... interesting.

弄好可以也燙下我的制服嗎?喲,真有意思
Do you recall this conversation?
你還記得我們這段對(duì)話嗎
"Leonard, want to go halfsies on a steamer?"
"萊納德 要不要跟我攤掛燙機(jī)的錢"
"No, Sheldon, we don't need a steamer."
"不要 謝爾頓 我們又用不到"
Looks like that rumpled chicken's come home to roost.
看來有人現(xiàn)在自食惡果了吧
Here are the makeup sponges you asked for.
這是你要的化妝海綿
Oh, thanks, I thought I had more.
謝啦,我本來以為我還有不少
Damn, you've got more makeup than I do.
靠,你的化妝品比我還多
You've got better makeup than I do.
而且還比我用的都高級(jí)
Yeah, I'm borrowing this.
這個(gè)老娘借了
This is my ComicCon makeup.
這是我動(dòng)漫大會(huì)專用化妝品
I love you, but there are some things a man doesn't share with his girlfriend.
我愛你,但有些東西是男子漢們不能與女友分享的。
That's a wise policy. I once borrowed my sister's makeup for a costume contest.
十分明智的原則。我曾為化裝比賽借用了我妹妹的化妝品。
Got a terrible case of pinkeye.
結(jié)果被傳染到紅眼病
Yeah, but luckily, I was going as a zombie.I won second place.
幸好那年我剛好是想化裝成僵尸,因此還贏得了第二名呢。
I feel like you guys just went to ComicCon.
你們不是才去過動(dòng)漫大會(huì)嗎
That was San Diego ComicCon.This is Bakersfield ComicCon.
上次是圣地亞哥動(dòng)漫大會(huì)。這次是貝克爾斯菲動(dòng)漫大會(huì)。
Is that better?Well, it's a lot smaller.It's more about the comic books.
這次的有比較好嗎?其實(shí)規(guī)模小了很多。但重心主要放在漫畫書上
The way these conventions used to be before they went all Hollywood.
以前傳統(tǒng)的大會(huì)都是這樣而不是像現(xiàn)在的好萊塢電影潮
So to answer your question, no, it's not better.Well, then why are you going?
簡單扼要地回答你,這場(chǎng)沒比較好。那你們干嘛還去???
It's a comic book convention.
始終還是漫畫大會(huì)
You know, it's like pizza or particle accelerators,even the stinky one's still pretty good.
就如同披薩或粒子加速器一樣嘛,就算做得不好也還是可以接受。
All right.Well, you guys have fun.I guess I'll see you Sunday night. Yeah.Okay. Oh, hang on a second.
好吧,那祝你們玩得開心。那估計(jì)是周日晚再見了吧。是的,行。你等一下
Hold this.What was that for? To show people when they don't believe me.Oh, this is the best.
舉著這個(gè)。這是干嘛?作為別人不信我有美女女友時(shí)的證據(jù)。這樣最爽了
You have booze with breakfast on a Tuesday,you got a problem.
如果你平日吃早餐時(shí)配酒喝人家會(huì)說你酗酒
You do it on the weekend, you got brunch.
但如果是周末這樣 就能推說是早午餐
Sheldon doesn't believe in brunch.
謝爾頓不愛早午餐這套
He can't stand being at a table where one person's having an omelet and another person's having a sandwich.
他無法忍受吃飯時(shí)一邊有人在吃早餐煎蛋卷而另一邊有人在吃午餐三明治
He's not exhausting at all.
他真是不厭其"煩"啊
It's Leonard, he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed."
萊納德發(fā)的短信說他們?cè)诼飞狭苏?quot;曲速前進(jìn)"貝克爾斯菲市呢?( 科幻電影中運(yùn)用空間翹曲以快于光速的幾個(gè)數(shù)量級(jí)的速度航行)
Maybe it's the Mimosa,but I'm gonna give the kid an LOL.
可能這含羞草雞尾酒上頭但我就大發(fā)慈悲給他回個(gè)"哈哈哈"吧
It's cute how excited they are.
他們興奮這些事的樣子真可愛
You should have seen Howard sewing his costume all week for the convention.
你們應(yīng)該看看霍華德為了參加大會(huì) 縫了整周服裝的樣子
When did Howard learn to sew?
霍華德什么時(shí)候?qū)W的縫紉啊
When he was a little boy, every couple months,he would have to let his mom's pants out.
他小時(shí)候每隔幾個(gè)月都要幫他媽把舊褲子重新縫大一點(diǎn)
I don't even understand why they go to these conventions. I know.
我真不知道他們?yōu)槭裁磿?huì)去這些大會(huì),對(duì)啊
The four of them work at a major university.They're all super smart.
他們四個(gè)都在知名大學(xué)工作。他們都超級(jí)聰明
How can they still be into something made for 12yearolds?I don't mind it.
怎么會(huì)還在癡迷12歲小孩的玩意呢?我是不介意啦
I think Howie's just in touch with his inner child.
我覺得霍華德只是內(nèi)心有孩子氣的一面
Although when he comes to bed in his Batman pajamas,sometimes it feels like I'm touching his inner child.
不過有時(shí)候他穿著蝙蝠俠睡衣上床時(shí)我都感覺是其實(shí)他就是個(gè)小孩
It's probably because they were bullied growing up.
可能是因?yàn)樗麄儚男”黄圬?fù)到大吧
In a world where you can't fight back,superheroes provide meaningful wishfulfillment.
在一個(gè)人自身無力反抗時(shí)超級(jí)英雄能滿足他們心中的愿望
Now I feel bad for picking on all those kids.
現(xiàn)在我對(duì)自己欺負(fù)過的那些人感到內(nèi)疚
Although, in my defense,if Danny Biffle didn't want to eat a mouthful of dirt,he shouldn't have shown up to school wearing a bow tie.
但我也要替自己辯駁當(dāng)年丹尼?比佛要不想被欺負(fù)得滿嘴泥就不該戴著一個(gè)欠扁的蠢領(lǐng)結(jié)來上學(xué)
I've never even read a comic book. You guys?Uhuh. No.
我沒有看過漫畫書呢?你們呢?沒,沒有過。
I mean, it's such an important part of their lives.
這東西對(duì)他們生命那么重要
Maybe we should try reading some.Seriously?
我們也許該去試著看看啊。你說真的嗎?
The comic book store isn't far from here.
漫畫店離這里也不遠(yuǎn)啊
That is an amazing idea.Okay, how many of these have I had?
這主意太棒了。靠,我是喝了多少杯啦?
I think you should turn on the GPS.It is on.
我覺得你該開衛(wèi)星導(dǎo)航器。開了啊
But the turnbyturn voice option isn't on.
可你沒開語音導(dǎo)航功能
I know I'd feel more safe if you turn on the turnbyturn voice option.
你要是打開那個(gè)我會(huì)感覺到加倍安心呢
I love the turnbyturn voice option.Has it really only been ten miles?
我愛死語音導(dǎo)航功能了。真的只開了10英里而已嗎?
I'm turning it on, but just to shut you up.Leonard, bear left and continue on Interstate 210.
為了讓你閉嘴,我現(xiàn)在就開。萊納德,向左轉(zhuǎn)沿著210洲際公路繼續(xù)前行
Ooh, sounds like that fellow knows what he's talking about.
語音導(dǎo)航的那人聽起來很懂行啊
I'd put on my listening ears if I were you.What did you do?
我要是你,一定會(huì)洗耳恭聽的。你對(duì)導(dǎo)航器干嘛了?
I found a hack online.
我網(wǎng)上找到了個(gè)破解軟件
I was able to upload MP3 recordings of my voice to your GPS.
能讓我把自己錄制的聲音檔上傳到你的導(dǎo)航器
That is so cool.Counterpoint, no, it's not.
這太酷了.反對(duì)一點(diǎn)都不酷
Continue on Interstate 210 for five miles.
繼續(xù)沿著210洲際公路前行5英里
Here's an interesting fact about interstates.Really?
以下是一則關(guān)于洲際公路的有趣小知識(shí)。你不是吧?
Shh, he said it's interesting.Interstates are numbered as follows.
別吵人家說是有趣小知識(shí)呢。洲際公路數(shù)字命名的規(guī)則是
Evennumbered routes run east and west,oddnumbered routes run north and south.
偶數(shù)公路走東西向奇數(shù)公路走南北向
Threedigit route numbers indicate bypasses or spurs.
三位數(shù)公路表示環(huán)繞郊區(qū)或支路
Look, Leonard, there's a bridge.Drive off it. You know, we're not that far from Vazquez Rocks.
瞧,萊納德,那有座橋。沖出去死了算了。我們離華斯克巨巖公園不遠(yuǎn)了
Oh, they shot a lot of Star Trek episodes out there.
《星際迷航》有很多集都是在那里拍的
We've got our costumes in the trunk.
我們的化裝服就在車?yán)?/div>
We could go there and have a little photo shoot.Great idea.
我們可以去那里拍幾張照片。好主意
I haven't had a carbohydrate in two weeks.
我兩周沒碰過碳水化合物了
These cheekbones need to be in front of a camera before I eat a pretzel and they're gone.
瘦得顴骨都凸起來了,不趕緊拍照不然一塊椒鹽卷餅下肚,就打回原形了。
Yeah, that sounds fun.Oh, smashing. Now, Leonard, do you know how to get there? No.
好啊,聽起來不錯(cuò)。好極了。萊納德,那你知道怎么去嗎?不知道。
Yeah, well luckily, someone in the car does.Recalculating.
幸好車上有人知道。重新計(jì)算路程。
While we're waiting,do you know which president signed the Intestate Highway System Act into law?
在等待的同時(shí)你知道是哪一任總統(tǒng)將《洲際公路系統(tǒng)法案》簽署成為法律嗎?
The answer, coming up in 14 miles.None of you will get it.
答案將在14英里后公布。你們肯定都猜不出來
It's Eisenhower.Why are they staring?Who cares?
是艾森豪威爾(美國第三十四任總統(tǒng))他們干嘛盯著我們看,哪要理由
Just soak it in. Hello, boys.Could you please stop staring? They're just girls.
好好享受就行了。你們好呀。拜托不要盯著看不過是女生而已
It's nothing you haven't seen in movies or in drawings.Hey, Stuart.
你們又不是沒在電影或漫畫里見過,斯?fàn)枅D特
What brings you guys here?
什么風(fēng)把你們吹來了
We were looking for a recommendation about comic books.
我們想聽聽你對(duì)漫畫書的建議
Oh, well, I recommend you don't open a store and sell them.
我的建議是千萬不要以賣漫畫書為生
No, we were just wondering why the guys like this stuff so much,so we thought we'd give it a try.
不是啦,我們只是好奇為什么男生這么喜歡看漫畫所以我們想試試看
Oh, okay. What do you think you might be into?Superhero, fantasy, graphic novels, manga
好的,你們覺得自己可能會(huì)喜歡什么類型?超級(jí)英雄漫畫、奇幻漫畫、漫畫小說、日本漫畫
I swear I will turn a hose on you.
再盯人家我就拿水管噴死你們
What kind of comics do the guys like?
那咱家?guī)讉€(gè)都喜歡什么類型的漫畫
Um, a little bit of everything.Mostly superhero stuff.
什么類型都會(huì)看一點(diǎn)。大部分是超級(jí)英雄系列的
All right, well, who's the best superhero? You can't ask a question like that in here.
好吧,那誰是最厲害的超級(jí)英雄?你不能在這里問這種問題
Are you trying to start a rumble? Well, what do you recommend? Well, uh, let's see.
你是想挑起宅男罵戰(zhàn)嗎?那你推薦什么?我想想
You've got your basic cleancut good guys Superman, SpiderMan, Captain America.
有陽光帥氣的基本款英雄《超人》《蜘蛛俠》《美國隊(duì)長》
Then you have your darker antiheroes your Batman, your Wolverine, Punisher.
有黑暗系的另類英雄《蝙蝠俠》《金剛狼》《懲罰者》
Ooh, I do love a bad boy.As evidenced by your boyfriend and his fear of hamsters.
哇,我還就喜歡壞小子。你那怕倉鼠的男友 就是最好的"證明"啊
If I were you, I'd go for Fables number one.
如果我是你 我會(huì)選《成人童話》第一集
The artwork is sophisticated,it's intelligently written,and it doesn't objectify or stereotype women.
畫風(fēng)復(fù)雜精致情節(jié)千回百轉(zhuǎn)而且沒有物化或有女性刻板印象
Ooh, Thor! He's hot.Yeah, he kind of is.
哇,《雷神》。他真性感。對(duì)啊,的確是。
And we're blending, and we're blending,and we're done.
再上點(diǎn)粉,再上點(diǎn)粉,大功告成
I know Mr. Data isn't supposed to smile,but here it comes.
我知道數(shù)據(jù)機(jī)器人不應(yīng)該笑但我要笑一個(gè)
Come on, guys. Let's do this.Yeah, I'm sweating my bald cap off.
來吧,伙計(jì)們。開拍啦。快點(diǎn),我出汗出得禿頭套都要掉了。
So what's our first pose going to be?I say we begin with a classic Star Trek fight scene.
我們第一個(gè)造型要擺什么?先擺一個(gè)《星際迷航》的經(jīng)典打斗場(chǎng)面吧
I'll set the timer. Sheldon, how is that a fight pose?
我去設(shè)定時(shí)。謝爾頓,你這算哪門子的打斗姿勢(shì)?
Mr. Data's weapon is his mind.I'm wielding it.Phasers on the Borg!
數(shù)據(jù)機(jī)器人的武器就是腦子。我正揮舞它呢。相位槍對(duì)準(zhǔn)博格人
Charlie's Angels.Okay, what's next? Now let's do some sexy glamour shots.
《霹靂嬌娃》姿勢(shì)好的,下一個(gè)是什么?我們拍幾輯性感魅力的照片
I'll set the mood.Yeah, nice one.That's right.Oh, my God.
我來挑動(dòng)氣氛。好,這張好。就這樣。天啊
Leonard, someone's stealing your car!What? Hey, hey!Come back here! Stop!
萊納德,有人在偷你的車。什么?喂,喂!回來,別走!
Stealing is against the law!I don't believe this. Son of a bitch. I'll call 911. Wha...
偷車是犯法的!真不敢相信。混蛋。我打電話報(bào)警。糟糕
Oh, no, my phone is in my other pants. Oh, so is mine. Mine, too. Anybody got any ideas?Nope.
不是吧,我的手機(jī)在其他褲子里。我的也是,我也是。有人有辦法嗎?沒有
The only thing left to do now is assign blame.Nice going.
唯一能做的事就是怪罪某人。都怪你。
What kind of a person steals another person's car in broad daylight?
誰會(huì)在光天化日之下公然偷走別人的車???
What kind of person leaves his keys in the car?
誰會(huì)把車鑰匙留在車?yán)锊荒米甙?/div>
I thought we agreed this was all Koothrappali's fault. You're right. Nice going.Car.
不是說好都怪庫薩帕里了嗎?你說得對(duì)。都怪你。有車
What is wrong with people? Why don't they stop? Maybe we're better off. You know, what if we were to get in a car with a crazy person?
這些人怎么搞的,干嘛不停車?也許這樣更好。萬一我們上了神經(jīng)病的車就慘了

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉安市桃源盛景英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦