以下哪個選項的人數(shù)超過20億?
Facebook users, population of China, YouTube users or population of India?
Facebook用戶、中國人口、YouTube用戶或印度人口?
More than 2 billion people are said to use Facebook every month, making it the most populated option on this list.
據(jù)說每個月有超過20億的人使用Facebook,這使得它成為這個列表中最受歡迎的選項。
AZUZ: Very different type of speaking event is also having an effect on the market. The stock price of the Facebook social media company went up yesterday when its CEO Mark Zuckerberg testified to the U.S. Congress.
阿祖茲:不同的演講活動也會對市場產生影響。該公司首席執(zhí)行官馬克•扎克伯格向美國國會作證,之后Facebook社交媒體公司的股價昨日上漲,。
The privacy of Facebook users data is a major focus of these hearings. They started almost a month after news broke that a company named Cambridge Analytica accessed the personal information of as many as 87 million Facebook users without their knowledge.
Facebook用戶數(shù)據(jù)的隱私是這些聽證會的主要焦點。在一項名為“劍橋分析”(Cambridge Analytica)的公司訪問了多達8700萬Facebook用戶的個人信息后,就開始了一系列的聽證會。
MARK ZUCKERBERG, CHAIRMAN & CEO, FACEBOOK: It’s clear now that we didn’t do enough to It’s clear now that we didn’t do enough to prevent these tools from being used for harm as well. That goes for fake news, foreign interference in elections and hate speech, as well as developers and data privacy. We didn’t take a broad enough view of our responsibility, and that was a big mistake. It was my mistake, and I’m sorry.
馬克·扎克伯格:現(xiàn)在很明顯,我們做得還不夠,因為我們采取足夠的行動來防止網(wǎng)絡工具被濫用。虛假新聞,外國干涉選舉和仇恨言論,以及開發(fā)者和數(shù)據(jù)隱私。我們對自己的責任沒有足夠的認識,這是一個很大的錯誤。這是我的錯,我很抱歉。
AZUZ: But though Zuckerberg admitted that Facebook fell short in preventing abuse of the service, he defended that company’s practice of using people’s personal information to target ads. He said users overwhelming prefer to see advertisements based on their interests than irrelevant ones.
阿祖茲:雖然扎克伯格承認Facebook在防止濫用服務方面做得不足,但他還是為該公司利用個人信息做廣告的做法進行了辯護。他說,用戶更喜歡看基于自己感興趣的廣告,而不是無關的廣告。
In recent days, Facebook has a lot of updates designed to address concerns about data privacy. But some lawmakers and critics still have concerns about what information Facebook is collecting from its users, who has access to it, and how it’s being used.
最近幾天,F(xiàn)acebook進行了數(shù)項更新,旨在解決人們對數(shù)據(jù)隱私的擔憂。但是一些立法者和批評者仍然對Facebook收集用戶的信息、訪問渠道以及使用方法心存疑慮。
Which of these includes more than 2 billion people?
Facebook users, population of China, YouTube users or population of India?
More than 2 billion people are said to use Facebook every month, making it the most populated option on this list.
AZUZ: Very different type of speaking event is also having an effect on the market. The stock price of the Facebook social media company went up yesterday when its CEO Mark Zuckerberg testified to the U.S. Congress.
The privacy of Facebook users data is a major focus of these hearings. They started almost a month after news broke that a company named Cambridge Analytica accessed the personal information of as many as 87 million Facebook users without their knowledge.
MARK ZUCKERBERG, CHAIRMAN & CEO, FACEBOOK: It’s clear now that we didn’t do enough to It’s clear now that we didn’t do enough to prevent these tools from being used for harm as well. That goes for fake news, foreign interference in elections and hate speech, as well as developers and data privacy. We didn’t take a broad enough view of our responsibility, and that was a big mistake. It was my mistake, and I’m sorry.
AZUZ: But though Zuckerberg admitted that Facebook fell short in preventing abuse of the service, he defended that company’s practice of using people’s personal information to target ads. He said users overwhelming prefer to see advertisements based on their interests than irrelevant ones.
In recent days, Facebook has a lot of updates designed to address concerns about data privacy. But some lawmakers and critics still have concerns about what information Facebook is collecting from its users, who has access to it, and how it’s being used.