BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2018年02月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News: 8000只大白鯊在澳大利亞和新西蘭的海域上游蕩

所屬教程:2018年02月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年02月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10063/20180219bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News.

BBC新聞。

The most senior North Korean delegation ever to visit South Korea has arrived for the openingceremony of the Winter Olympic Games. It includes the ceremonial head of state and the sisterof the North Korean ruler. Athletes from the two Koreas will march together under a single flagat the ceremony. But the games will go ahead without 47 Russian athletes and coaches whohave lost their appeal against being excluded because of state-sponsored doping.

朝鮮出訪韓國(guó)最高級(jí)別的代表團(tuán)已抵達(dá)韓國(guó),以出席冬奧會(huì)的開(kāi)幕式。代表團(tuán)成員包括名義上的國(guó)家元首以及朝鮮領(lǐng)袖的妹妹。朝韓兩國(guó)的運(yùn)動(dòng)員將在開(kāi)幕式上共舉一面國(guó)旗入場(chǎng)。但47名俄羅斯運(yùn)動(dòng)員和教練因俄羅斯存在國(guó)家支持的使用興奮劑問(wèn)題而無(wú)法參賽,且無(wú)法上訴。

For the second time this year, some US Federal governmental departments are shutting downas congress failed to pass suspending bill by midnight deadline. The senator has now voted topass the bill but it still has to go through the House of Representatives.

美國(guó)聯(lián)邦政府的一些部門(mén)今年已是第二次停擺,因?yàn)閲?guó)會(huì)沒(méi)能在午夜的截止點(diǎn)之前通過(guò)懸而未決的議案。如今,參議院雖已投票通過(guò)了該議案,但議案還須通過(guò)眾議院的同意才能實(shí)施議案。

There have been fresh calls for an end to the fighting in Syria after the UN Security Councilfailed to back a new ceasefire plan. The French Defense Minister said airstrikes needed to end, allowing humanitarian aid corridors to open as soon as possible.

已再次有人呼吁停止敘利亞的戰(zhàn)亂,因?yàn)槁?lián)合國(guó)安理會(huì)沒(méi)能支持一項(xiàng)新的?;鹩?jì)劃。法國(guó)國(guó)防部部長(zhǎng)表示,空襲必須結(jié)束,這樣人道主義援助的通道才能盡快打開(kāi)。

The Egyptian army says it has begun a big operation against terrorist organizations in severalparts of the country. An army spokesman said it would focus on the Sinai Peninsula where theIslamic State group is active as well as the Nile Delta and the Western Desert.

埃及軍方表示其已在該國(guó)多地開(kāi)啟了針對(duì)多個(gè)恐怖組織的大型行動(dòng)。某軍方發(fā)言人表示其會(huì)專(zhuān)注于西奈半島,因?yàn)檫@里的IS和尼羅河三角洲以及西部沙漠的IS一樣活躍。

A prominent figure on the me-too movement against sexual harassment in the United Stateshas herself been accused of sexual assault. The California State legislator Cristina Garcia isalleged to have groped a male assembly staff member after a softball game four years ago. Shesays she doesn’t recall engaging in an inappropriate behavior.

美國(guó)“我也是”反性騷擾運(yùn)動(dòng)中的知名人物自己也被控有性騷擾他人的行為。據(jù)稱(chēng),這位名為克莉絲提娜 加西亞(Cristina Garcia)的加州州議員曾在四年前的一次壘球賽后摸了一名男性工作人員。她表示自己不記得有過(guò)這樣的不當(dāng)行為。

At least 8,000 great white sharks roam the sea waters of the Australian and New Zealand. That’s the conclusion of scientists who have used a new form of genetic analysis to countthem. The feared predictor has been protected by Australia nearly 20 years.

至少8000只大白鯊在澳大利亞和新西蘭的海域上游蕩。這一數(shù)字是科學(xué)家使用新型基因分析統(tǒng)計(jì)后得出的結(jié)果。大白鯊這種驚恐的氣候預(yù)言者近20年來(lái)都在澳大利亞的庇護(hù)下生存。

BBC News.

The most senior North Korean delegation ever to visit South Korea has arrived for the openingceremony of the Winter Olympic Games. It includes the ceremonial head of state and the sisterof the North Korean ruler. Athletes from the two Koreas will march together under a single flagat the ceremony. But the games will go ahead without 47 Russian athletes and coaches whohave lost their appeal against being excluded because of state-sponsored doping.

For the second time this year, some US Federal governmental departments are shutting downas congress failed to pass suspending bill by midnight deadline. The senator has now voted topass the bill but it still has to go through the House of Representatives.

There have been fresh calls for an end to the fighting in Syria after the UN Security Councilfailed to back a new ceasefire plan. The French Defense Minister said airstrikes needed to end, allowing humanitarian aid corridors to open as soon as possible.

The Egyptian army says it has begun a big operation against terrorist organizations in severalparts of the country. An army spokesman said it would focus on the Sinai Peninsula where theIslamic State group is active as well as the Nile Delta and the Western Desert.

A prominent figure on the me-too movement against sexual harassment in the United Stateshas herself been accused of sexual assault. The California State legislator Cristina Garcia isalleged to have groped a male assembly staff member after a softball game four years ago. Shesays she doesn’t recall engaging in an inappropriate behavior.

At least 8,000 great white sharks roam the sea waters of the Australian and New Zealand. That’s the conclusion of scientists who have used a new form of genetic analysis to countthem. The feared predictor has been protected by Australia nearly 20 years.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市惠祥園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦