35. famous的人有必要說他們famous嗎 Brad Pitt, a famous actor, has adopted three children. 著名演員布拉德•... [查看全文]
34. never ever 的"ever"表示曾經(jīng) 癥結(jié)所在 我曾經(jīng)去過中國,我吃過狗肉?! 槭裁从羞@么多人翻譯類似上面的句子時會用ever... [查看全文]
33. 你并不是entrepreneur(企業(yè)家) 雖然entrepreneur這個詞比較少見,但是它的正確用法更少見。 一名entrepreneur組織、控制一... [查看全文]
癥結(jié)所在 Angry Editor認為企業(yè)一般應(yīng)該翻譯成company,而不是enterprise。雖然enterprise有company的意思,可是native speakers... [查看全文]
有人非常反對把中文和英文混在一起說,也有人覺得這樣說非常有利于溝通。你們覺得呢? Angry Editor可以接受以下這些混雜的說法。所... [查看全文]
癥結(jié)所在 Angry Editor經(jīng)??吹诫娮余]件(不在句首時)被翻譯成E-mail或者Email,卻想不出任何一個理由要把e大寫?! ≈劣谝灰?.. [查看全文]
27. 白天=daytime,夜晚≠nighttime 可以看出,英語是一種不合邏輯的語言?! aytime(白天)是一個詞:night-time或night time(... [查看全文]
26. Days:日期的多種寫法 日期的格式多種多樣,有美式的,也有英式的,而二者之間最大的差別就是:美國人先寫月份.后寫日期;英國... [查看全文]
25. 請把data(數(shù)據(jù))當單數(shù)名詞使用 The data are ready for your review(數(shù)據(jù)可以審核了)之類的句子并沒有 錯誤?! “Y... [查看全文]
24. 到底用contents還是content A. 常用contents的情況 1. 指包、袋、箱子、容器等里面的物體(the contents of a box, b... [查看全文]