英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  列表

詩(shī)歌散文教程匯總和更新

2018-04-08經(jīng)典古詩(shī)詞翻譯02 《七步詩(shī)》

點(diǎn)擊查看英語(yǔ)詩(shī)歌更多精彩內(nèi)容2. 七步詩(shī) →? 2. A Poem Composed During Seven Steps曹植 →? Cao Zhi煮豆燃豆萁,... [查看全文]

2018-04-08經(jīng)典古詩(shī)詞翻譯01 《觀滄?!?/a>

觀滄海曹操點(diǎn)擊查看 英語(yǔ)詩(shī)歌 更多精彩內(nèi)容東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行... [查看全文]

2018-04-07泰戈?duì)枴缎略录返?0期:最后的買賣 THE LAST BARGAIN

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-07泰戈?duì)枴缎略录返?9期:孩子天使 THE CHILD-ANGEL

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-06泰戈?duì)枴缎略录返?8期:我的歌 MY SONG

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-06泰戈?duì)枴缎略录返?7期:贈(zèng)品 THE GIFT

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-05泰戈?duì)枴缎略录返?6期:祝福 BENEDICTION

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-05泰戈?duì)枴缎略录返?5期:榕樹 THE BANYAN TREE

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-04泰戈?duì)枴缎略录返?4期:第一次的茉莉 THE FIRST JASMINES

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]

2018-04-04泰戈?duì)枴缎略录返?3期:召喚 THE RECALL

《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英... [查看全文]