星級典句:
第一句:You will know that our packing has been greatly improved.
你們會知道我們的包裝已經(jīng)改進(jìn)了很多了。
A: But we never used cartons before.
但是我們從來沒使用過紙板箱。
B: You will know that our packing has been greatly improved.
你們會知道我們的包裝已經(jīng)改進(jìn)了很多了。
A: Maybe.
可能吧。
B: We hope that you will agree to our opinion and accept our carton packing.
我們希望你放能夠同意我們的意見,并且接受用紙板箱包裝。
第二句:We are sure that they will meet the satisfaction of the clients.
我們確信你們的客戶會滿意的。
A : We need time to discuss.
我們需要時間來討論。
B: We are sure that they will meet the satisfaction of the clients.
我們確信你們的客戶會滿意的。
A: You are so confident.
貴方真的是很自信。
箱內(nèi)最后要塞滿填充物,要充實(shí),可用衛(wèi)生紙、紙幣、小衣物等填充,以防在搬運(yùn)過程挪動過程中箱內(nèi)物品相互翻動、碰撞而受到損壞。
其他表達(dá)法:
The weight and size are clearly marked on every case.
重量和尺寸清楚地標(biāo)明在每個箱子上。
They saved shipping space and facilitate the storage and distribution of the goods.
它們節(jié)省了艙位,便于儲藏和貨物的發(fā)送。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑心戏诫娋W(wǎng)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群