Jess: But still, I didn't want this wallpaper. And every time I try to open a program, all I see is a cross-dressing Bush.
Ann: I heard about that horrible virus! It automatically e-mails itself as an attachment to everyone in your address book.
Jess: Well, it's already got on my computer. How do I get rid of it?
Ann: Vote it out in the next election.
Jess: Hey, knock it off-this is serious!
Ann: Have the IT department run a virus disinfection program. Hopefully, the problem will be gone by 2005.
wallpaper (n.)
(計(jì)算機(jī)屏幕上的)桌面
I don't like the default wallpaper on my computer.
我不喜歡我計(jì)算機(jī)預(yù)設(shè)的桌布。
cross-dressing (n.)
穿異性服裝
Most guys who like cross-dressing are heterosexual.
許多喜歡穿異性服裝的男生是異性戀。
horrible (a.)
可怕的
A: This movie is so horrible.
這部電影好可怕。
B: Last week's was even worse.
上周的更可怕。
get rid of
擺脫
Please help me get rid of all the ants in my house.
請幫我除掉我屋子里所有的螞蟻。
vote out
投票擊敗。此處的it是指「George W. Bush病毒」,但vote someone out也有「讓某人敗選」之意,語帶雙關(guān)。之后提到二○○五年這病毒可能消失,是因?yàn)樵撃晔窍聦妹绹偨y(tǒng)大選年
I want to vote out our new chairman--he's no good.
我想要讓我們的新主席敗選—他根本不好。
IT (n.)
信息科技,information technology的縮寫。IT部門負(fù)責(zé)企業(yè)內(nèi)信息設(shè)備軟硬件的維護(hù)及管理
IT is a major sector of Taiwan's economy.
信息科技是臺灣經(jīng)濟(jì)的主要部分。
disinfection (n.)
消毒,此指消除計(jì)算機(jī)病毒。而infect (v.) 則為「感染」
I'm going to use some alcohol to disinfect your wound.
我要用些酒精消毒你的傷口。
潔絲:但話說回來,我不想要這種桌面啊。而且每次我想要開程序,就只看得到一個穿女裝的布什。
小安:我有聽過那可怕的病毒!它會把自己當(dāng)附加檔,自動轉(zhuǎn)寄給你通訊簿里的每個人。
潔絲:呃,它現(xiàn)在已經(jīng)跑進(jìn)我的計(jì)算機(jī)里了。我要怎么清掉?
小安:下次選舉讓它敗選啰。
潔絲:嘿,別開玩笑了——這是認(rèn)真的!
小安:請信息部門來掃毒。但愿這個問題能夠在二○○五年后消失