Baltics' Russian Media Use Online Humor to Combat Propaganda
Russia's nationalist propaganda machine kicked into high gear after the 2014 annexation of Crimea sparked the worst East-West tensions since the Cold War.
As Russian authorities shrank the space for independent reporting, one group of Russian journalists escaped the pressure by relocating to Latvia's capital, Riga.
“Because, you know, a lot of white noise propaganda creates some kind of fake agenda. And, we want to provide [a] real agenda to our readers,” says Meduza Project founder Galina Timchenko.
In the Baltics, authorities responded to Kremlin propaganda with temporary suspensions for Russian state media that incited unrest. But also by hosting independent Russian media.
“Those Russian journalists who left Moscow, who left [Saint] Petersburg, who left Russia and other cities, and who established their own media outlet here and who are also, to some extent, helping to tackle these propagandas,” says Latvian Foreign Minister Edgars Rinkevics.
Meduza aims to reach internet-savvy young Russians who, unlike 80 percent of their compatriots, are not yet hooked on state television.
“These people have more chances to see another Russia. These people have more chances to see Russia without the current government, the current president. So, that's why we think that we have to invest all our resources exactly into this audience,” says Meduza Chief Editor Ivan Kolpakov.
A big focus is using humor to point out absurd politics and alleged corruption.
“And the main thing we're trying to do, we're trying to, you know, make news interesting again, Make News Great Again, for the people in Russia," says Kolpakov.
In Lithuania's capital, Vilnius, a comedy news show called "Hang In There," recently began a Russian-language version making fun of Russian politics.
“Inspiration comes from the — our beloved — Last Week Tonight with John Oliver. Also, Jon Stewart, [Stephen] Colbert,” says host of the show and TV journalist Andrius Tapinas.
The crowd-funded, online program uses satire to reach Russian speakers and poke holes in Kremlin propaganda.
“We're making fun of Russian politics and Russian government. And, that's where the market is pretty empty, I would say. Because, inside of Russia, it's not advisable for your health reasons to be very critical or even a tiny bit critical of your government,” says Tapinas.
Like Meduza, Tapinas seeks the next generation of Russians who mainly get their information online, but are fed up with nationalist politics and could use a good laugh.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市巴黎花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群