I have a dream from childhood. I want to be a journalist when I grow up. A journalist can do a lot of things. I prefer to go out rather than stay beside the desk. As a journalist, I can often go out to do interview or search news. In a word, if I am a journalist, I can usually go out for work. This is what I want. Secondly, I want to stand in the first line of the world, and not want to be out. Journalist is the bridge to collect news. This is a good way fit for my interest. Thirdly, I want to be useful for the society. I think making a variety of news well-known to all common people is kind of a useful person. At least, being a journalist, I would not be a useless person. Last but least, I want to help people. As a journalist, I can reveal some people’s difficulty to appeal the help of people from all walks of life. For example, if I report the difficulty of a poor family, it may cause the attention from other people and then automatically donate to them. In general, to be a journalist is very proud for me. I will try my best to reach my dream.
我從小就有一個(gè)夢(mèng)想。當(dāng)我長(zhǎng)大后我想成為一名記者。記者可以做很多的事情。我寧愿出去外面跑也不愿意呆在桌子旁邊工作。作為一名記者,我可以經(jīng)常去做采訪或搜索新聞??傊绻沂且粋€(gè)記者,我就可以出去外面工作。這正是我想要的。其次,我想站在世界前線,而不想落后。記者是收集新聞的橋梁。這種方式很適合我的興趣。第三,我想成為對(duì)社會(huì)有用的人。我覺(jué)得讓各種各樣的信息總所周知的人算是有用的人。至少,作為一個(gè)記者,我不會(huì)是一個(gè)沒(méi)用的人。最后,我希望能夠幫助別人。作為一個(gè)記者,我可以揭露一些人的困難,呼吁社會(huì)各界人士的幫助。例如,如果我把一個(gè)貧困家庭的困難告知大家,這就可能會(huì)引起他人的關(guān)注,然后主動(dòng)幫助他們??傊?,對(duì)我來(lái)說(shuō),成為一名記者是一件很自豪的事。我會(huì)盡我最大的努力去實(shí)現(xiàn)我的夢(mèng)想。