More Communication in English Class
As a language, English is essentially a vehicle for communication. Communication as a function has become so important in English teaching methodology that a distinctive school of English teaching has been created—the Communicative Approach. This fully testifies to the growing importance of communication in English learning and acquisition.
Unfortunately, in Chinese universities, English classes, like many other classes, are primarily teacher-dominated. For a long time, both students and instructors have seemed contented with discussing grammar and understanding passages through reading, overlooking the oral communication which is much more essential. However, communication is a bridge leading to closer student-teacher interaction. Students should overcome their diffidence and nervousness ensuing from their grammatical deficiencies. They should simply become more concerned with expressing themselves than seeking grammatical accuracy. As they become more outspoken and expressive, they would automatically become more grammatically competent.
The emphasis on communication in English classes will result in many obvious advantages. English will become an instrument of expressing thoughts for the person who speaks it, instead of a tool just for reading about the thoughts of others. In addition, teachers can have positive and timely feedback from students through communication. Finally, by honing their communicative skills, Chinese students will become more competent in interacting with their international counterparts in this age of globalization. I believe those factors are what English learning is all about for Chinese students.
【參考譯文】
英語課上應(yīng)有更多的交流
作為一種語言,英語本質(zhì)上是人類交流的一個載體。作為一種功能,交流在英語教學(xué)法中是如此之重要,以至于一種獨特的英語教學(xué)流派已被創(chuàng)立起來,即“英語交際法”。這充分標(biāo)志著交流(際)在英語學(xué)習(xí)與習(xí)得中與日俱增的重要性。
不幸的是,在中國的大學(xué)里,英語課,如同其它許多課程一樣,基本上由教師所主導(dǎo)。長期以來,無論是學(xué)生還是老師,似乎都滿足于討論語法,通過閱讀來理解文章段落,而忽略了更具本質(zhì)意義的口頭交流。但是,交流是一座橋梁,可以促使師生進行更為密切的互動。學(xué)生們應(yīng)該努力克服由于語法上的不足而引發(fā)的不自信和緊張心理。他們應(yīng)盡量專注于如何去表達自己,而非追求語法上完美無瑕。隨著他們變得更愿意開口交談,更具表達能力,他們在語法上會自然而然地變得越來越得心應(yīng)手。
英語課上對交流的強調(diào)必將帶來諸多顯而易見的裨益。對于說英語的人,英語將成為用以表達他自己思想的工具,而不是用來去拜讀他人的思想。此外,通過互相交流,老師可從學(xué)生那里獲取及時和有益的反饋。最后,通過磨練其交際技能,中國學(xué)生可以在當(dāng)下的全球化時代里。更加游刃有余地與國際上的同齡人展開互動。我相信。對于中國學(xué)生而言,所有這些因素,都是學(xué)習(xí)英語之根本所在。
【值得熟記的句式與短語】
1. English is essentially a vehicle for communication英語本質(zhì)上是一種交流工具
2. English teaching methodology英語教學(xué)方法
3. a distinctive school of English teaching一種獨特的英語教學(xué)流派
4.Communicative Approach交際法
5.This fully testifies to這充分證明了……,這充分表明了……
6. English learning and acquisition英語學(xué)習(xí)與英語習(xí)得
7. are primarily teacher-dominated主要由教師所主導(dǎo)
8. For a long time長期以來
9. be contended with滿足于
10. oral communication口頭交流
11. be much more essential更具本質(zhì)意義的
12. a bridge leading to…引向……的橋梁
13. closer student-teacher interaction更為密切的師生互動
14. overcome diffidence and nervousness克服不自信和緊張
15. ensuing from their grammatical deficiencies語法上的不足而引發(fā)的
16. seeking grammatical accuracy追求語法上完美無瑕
17. become more grammatically competent語法上變得越來越得心應(yīng)手
18. positive and timely feedback及時和有益的反饋
19. honing their communicative skills磨練他們的交際技能
20. international counterparts國際上的同齡人
21. in this age of globalization在當(dāng)下的全球化時代里
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思恩施土家族苗族自治州硒都商城英語學(xué)習(xí)交流群