A number of factors might have led to this problem, but the following are the critical ones. First, as a nation known for wine and drinking, Chinese have the custom of urging guests to drink more and regard it as a sign of hospitality. Some even encourage
drivers to drink. Secondly, the boom of Chinese economy in the past decades has brought along a sharp increase in the number of private cars in this country. However, many drivers are not fully aware of the danger of driving after drinking. Last but not least, laws and regulations regarding drunk driving were not severe enough in the past.
To our relief, we can see pertinent laws and regulations have been worked out and enforced to punish those who drive after drinking. However, I believe that more can be done to eliminate drunk driving. For one thing, severer laws can be made and put
into effect. For another, the public should be educated about the harmfulness of drunk driving and the importance of traffic safety.
沒(méi)有人能有沒(méi)有注意到這些年來(lái)有酒后駕車的事實(shí),過(guò)去幾年中國(guó)在成為一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題研究。報(bào)告常常聽(tīng)到人死亡,酒后駕駛造成的傷害。其實(shí),這種現(xiàn)象已非常普遍,它已引起全社會(huì)的關(guān)注。一個(gè)因素可能導(dǎo)致對(duì)這個(gè)問(wèn)題,但下面的是關(guān)鍵的。首先,作為一個(gè)國(guó)家和飲用葡萄酒的認(rèn)識(shí),中國(guó)有熱情好客的習(xí)俗,敦促客人喝越來(lái)越多的方面,它作為一種標(biāo)志。有些人甚至鼓勵(lì)司機(jī)喝酒。其次,幾十年來(lái)蓬勃發(fā)展的中國(guó)經(jīng)濟(jì)在過(guò)去一直沿著這個(gè)國(guó)家?guī)?lái)了急劇增加的私家車的數(shù)量。然而,很多司機(jī)都沒(méi)有完全意識(shí)到飲酒后駕駛的危險(xiǎn)。最后但并非最不重要,法律和法規(guī)酒后駕車并沒(méi)有嚴(yán)重到足以在過(guò)去。為了我們的救援,我們可以看到有關(guān)法律,法規(guī)已制定并執(zhí)行,以懲罰那些酒后駕駛誰(shuí)后。不過(guò),我相信可以做得更多,以消除酒后駕車。一方面,嚴(yán)厲的法律和效果,可投入。另一方面,要教育市民對(duì)酒后駕駛的危害性和安全交通的重要性。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市唐軒首府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群