國(guó)慶節(jié)National Day
中秋節(jié)Mia-Autumn Festival
春節(jié)Spring Festival
元宵節(jié)Lantern Festival
兒童節(jié)Children‘s Day
端午節(jié)Dragon Boat Festival
婦女節(jié)Women’s Day
潑水節(jié)Water-Splashing Day
教師節(jié)Teachers’ Day
五四青年節(jié)Youth Day
二、中國(guó)獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
餛飩wonton
鍋貼guotie (fried jiaozi)
花卷steamed twisted rolls
套餐set meal
盒飯box lunch; Chinese take-away
米豆腐rice tofu
魔芋豆腐konjak tofu
米粉rice noodles
冰糖葫蘆a stick of sugar-coated haws(or apples, etc.)
火鍋chafing dish
八寶飯eight-treasure rice pudding
粉絲glass noodles
豆腐腦jellied bean curd
三、中國(guó)新興事物(Newly Sprouted Things)
中國(guó)電信China Telecom
中國(guó)移動(dòng)China Mobile
十五計(jì)劃the 10th Five-Year Plan
中國(guó)電腦聯(lián)網(wǎng)Chinanet
三峽工程the Three Gorges Project
希望工程Project Hope
京九鐵路Beijing–Kowloon Railway
扶貧工程Anti-Poverty Project
菜籃子工程Vegetable Basket Project
溫飽工程Decent-Life Project
安居工程Economy Housing Project
掃黃Porn-Purging Campaign
西部大開發(fā)Go-West Campaign
四、具有文化特色的現(xiàn)代表述
大陸中國(guó)Mainland China
紅寶書little red book
紅色中國(guó)socialist China
四化Four Modernizations
終生職業(yè)job-for-life
鐵飯碗iron rice bowl
大鍋飯communal pot
關(guān)系戶closely-related units
外出打工人員migrant workers
關(guān)系網(wǎng)personal nets, closely-knitted guild
五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德)the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
四美(心靈美、語(yǔ)言美、行為美、環(huán)境美)the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
五、近一季度見諸報(bào)端的中國(guó)現(xiàn)代特色詞匯翻譯
基層監(jiān)督grass-roots supervision
基礎(chǔ)稅率base tariff level
婚介所matrimonial agency
婚外戀extramarital love
婚紗攝影bride photo
黑心棉shoddy cotton
機(jī)器閱卷machine scoring考研英語(yǔ)寫作之常用特色詞匯(1)
即開型獎(jiǎng)券scratch-open ticket/lottery
集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去go all out for economic development
價(jià)格聽證會(huì)public price hearings
甲A球隊(duì)Division A Soccer Team
家政服務(wù)household management service
加強(qiáng)輿論監(jiān)督ensure the correct orientation is maintained in public opinion
假帳accounting fraud
叫板challenge;pick a quarrel
矯情use lame arguments
漸進(jìn)式****gradual Taiwan independence
借調(diào)temporarily transfer
擴(kuò)大中等收入者比重Raise the proportion of the middle-income group
擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi)expand domestic demand and consumption
安居工程housing project for low-income urban residents
信息化information-base ormationization
智力密集型concentration of brain power knowledge-intensive
外資企業(yè)overseas-funded enterprises
下崗職工laid-off workers
分流reposition of redundant personnel
三角債chain debts
素質(zhì)教育education for all-round development
豆腐渣工程jerry-built projects
社會(huì)治安情況law-and-order situation
民族國(guó)家nation state
****independence of Taiwan
臺(tái)灣當(dāng)局Taiwan authorities
臺(tái)灣同胞Taiwan coMPAtriots
臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大開發(fā)Development of the West Regions
可持續(xù)性發(fā)展sustainable development
風(fēng)險(xiǎn)投資risk investment
通貨緊縮deflation
擴(kuò)大內(nèi)需to expand domestic demand
計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)computer-assisted instruction (CAI )
網(wǎng)絡(luò)空間cyberspace
虛擬現(xiàn)實(shí)virtual reality
網(wǎng)民netizen (net citizen)
電腦犯罪computer crime
電子商務(wù)the e-business
網(wǎng)上購(gòu)物shopping online
應(yīng)試教育exam-oriented education
學(xué)生減負(fù)to reduce study load
總裁助理assistant president
綜合治理comprehensive treatment
安居工程housing project for low-income urban residents
信息化information-based; informationization
智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive
外資企業(yè)overseas-funded enterprises
下崗職工laid-off workers
分流reposition of redundant personnel
下海plunge into the commercial sea
下網(wǎng)off line
小康之家well-off family;comfortably-off family
新秀up-and-coming star,rising star
新新人類New Human Being;X Generation
信息港info port
形象小姐/先生image representative of a product or a brand
虛擬網(wǎng)virtual net
學(xué)生處students’’ affairs division
研究生畢業(yè)證/學(xué)位證graduate diploma/graudate degree’’sdiploma
搖錢樹cash cow
以人為本people oriented;people foremost
義務(wù)教育compulsory education
易拉罐pop can
應(yīng)試教育examination-oriented education system
輿論導(dǎo)向direction of public opinion
運(yùn)球dribble
在職博士生on-job doctorate
早戀puppy love
招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室enrolment and vocation guidance office
證券營(yíng)業(yè)部stock exchange;security exchange
知識(shí)產(chǎn)權(quán)intellectual property rights
中專生secondary specialized or technical school student
中流砥柱mainstay,chief corner stone
專賣店exclusive agency;franchised store
自我保護(hù)意識(shí)self-protection awareness
綜合國(guó)力comprehensive national strength
綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng)integrated service digital network(ISDN)
公正、公平、公開just,fair and open
好萊塢大片Hollywood blockbuster
黃金時(shí)段prime time
假唱lip-synch
勁射power shot
拉拉隊(duì)cheering squad
來(lái)電顯示電話機(jī)caller ID telephone
論文答辯(thesis)oral defense
泡沫經(jīng)濟(jì)bubble economy
票販子scalper,ticket tout
拳頭產(chǎn)品competitive products;knock-out products;blockbuster
三角戀愛love triangle
三維動(dòng)畫片three-dimensional animation
掃黃、打非eliminate pornography and illegalpublications
申辦奧運(yùn)會(huì)bid for the Olympic Games
實(shí)現(xiàn)中華民偉大復(fù)興bring about a great rejuvenation of the Chinesenation
市場(chǎng)疲軟sluggish market
素質(zhì)教育education for all-around development
筒子樓:tube-shaped apartment
脫貧致富cast(shake,throw)off poverty and set out on a road toprosperity
網(wǎng)吧Internet bar
網(wǎng)戀online love affair
網(wǎng)上沖浪surf the Internet
網(wǎng)上交易平臺(tái)online trading platform
網(wǎng)友net friend
無(wú)人售票self-service ticketing
無(wú)繩來(lái)電顯示電話cordless telephone with caller ID
無(wú)線應(yīng)用協(xié)議WAP(wireless application protocol)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思河源市希爾頓公館(越王大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群