This simple picture is a wake – up call for the whole of the human race. If this vivid image of the grim future of our planet is not to become a reality, we must take positive steps right now to put an end the plundering of the Earth’s natural resources. It is clear that the drawer of the picture is urging us to start with a campaign to save the forests, which is something all of us can join by urging our local authorities to take positive measures to save the trees.
我們主要能從這幅圖上看到的是一只小鳥(niǎo)為自己的家被毀壞而悲傷。當(dāng)然,鳥(niǎo)類(lèi)通常把家建在樹(shù)上,因?yàn)閳D中沒(méi)有樹(shù)了--只有樹(shù)樁,表明原來(lái)的樹(shù)被砍伐了-這只鳥(niǎo)無(wú)處藏身。實(shí)際上,這只鳥(niǎo)別無(wú)選擇,只能停在被用來(lái)破壞它原來(lái)家園的斧柄上。我們可以從圖中推測(cè)出畫(huà)家試圖把我們的注意力吸引到森林遭到破壞這一悲劇上,而這正是威脅地球生態(tài)平衡的一部分。他似乎想說(shuō)很快世界上將沒(méi)有樹(shù)了,但我認(rèn)為這只可憐的小鳥(niǎo)象征包括人類(lèi)在內(nèi)的所有生物。而且,如果我們?cè)试S繼續(xù)破壞環(huán)境,我們也會(huì)像小鳥(niǎo)一樣無(wú)家可歸。
這幅簡(jiǎn)單的圖畫(huà)是對(duì)全人類(lèi)的一個(gè)警鐘。如果不想讓這個(gè)對(duì)這個(gè)星球可怕未來(lái)的生動(dòng)的描繪變成現(xiàn)實(shí),我們現(xiàn)在必須采取積極的措施停止掠奪地球的自然資源。很明顯,畫(huà)家在力勸我們開(kāi)始拯救森林的行動(dòng)。我們都可以參與,敦促當(dāng)?shù)卣扇〈胧┱葮?shù)木。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思銀川市嘉屋苑(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群