It is Chinese tradition to give children red pocket money during Spring Festival. The red pocket money means the good wishes to the children. But as the time went by, the amount of money needs to be added, and some people even judge a person by the money that he gives to the children. It has become a burden for the young people, because if they don’t give a lot of red pocket money to the children, others will look down upon them. For the young people, they are under great pressure. They need to pay for the house and meet the basic needs. Sometimes the pocket money may cost more than a month’s salary. What a great burden. The meaning of red pocket money is to bring luck to children, instead of asking for money.
春節(jié)的時候要給小孩紅包是中國的傳統(tǒng)。紅包的意義是向小孩表達(dá)良好祝愿。但隨著時間的流逝,紅包金額變得越來越大。有些人甚至通過給小孩紅包金額的大小來評價一個人。這已經(jīng)成為年輕人的一種負(fù)擔(dān),因為如果他們給的紅包金額不是很大,別人就會看不起他們。對于年輕人來說,他們面臨著巨大的壓力,他們需要支付房子和滿足基本生活需求,有時紅包的話費可能會超過他們一個月工資。這是很大的負(fù)擔(dān)。紅包的意義是給孩子們帶來好運,而不是索要錢財。