There are many popular words that are created from the Internet and people like to use the network language, because it is simple and funny. Recently, a teenager girl won the Chinese ancient Poetry Competition, which caught the public’s attention. It seems that she reminds people the return of ancient poetry.
有很多流行詞匯都是從互聯(lián)網(wǎng)上創(chuàng)建的,人們喜歡使用網(wǎng)絡語言,因為簡單、有趣。最近,一個十幾歲的女孩在中國古詩詞比賽中獲勝引起了公眾的注意。似乎她喚醒了人們對古詩詞記憶。
Chinese ancient poetry is beautiful and profound. The reason why we miss Nobel Prize in Literature is translation, because it is hard to translate the beauty of the language. When Chinese poetry is translated into English, most only remain the main idea. The loss of the artistic concept makes the poetry lose its charm.
古詩詞是很美也很博大精深的。我們錯失諾貝爾文學獎的原因是翻譯,因為很難去翻譯語言的美感。古詩詞被翻譯成英文后,大多數(shù)都只剩下主要意思。詩歌意境的丟失使其失去魅力。
The young people get used to using the Internet language, and most of them have forgot the charm of ancient language, but its elegance won’t fade away. With more people start to realize the charm of ancient poetry, the desire to use beautiful language will be recalled. Indeed, Chinese culture is profound and rich. The classic poetry reflects the history.
年輕人總是習慣于使用網(wǎng)絡語言,大多數(shù)人都遺忘了古老語言的魅力,不過它的優(yōu)雅是不會消失的。隨著更多的人開始意識到古詩詞的魅力,對這美麗語言的使用欲將再次被喚醒。事實上,中國文化是博大精深、源遠流長的。經(jīng)典的詩歌也反映了歷史。
In the fast pace lifestyle, the ancient language won’t be kicked out, which stands for the national treasure.
在快節(jié)奏的生活方式里,古代語言不會被淘汰,因為它還代表著國家的瑰寶。