夏天到來的時(shí)候,每一個(gè)女孩都會涂上防曬霜,目的是保護(hù)她們的皮膚。據(jù)說如果長時(shí)間在太陽底下暴曬,紅發(fā)、金發(fā)跟白皮膚的人更容易得皮膚癌。正確使用防曬霜可以更好地保護(hù)自己。
Though most people use sun cream, less people use it in the right way. People get use to paste sun cream and then go out of the house immediately. This is the wrong way. Sun cream should be pasted at least half an hour ahead before you are exposed to the sun. People also need to paste it every few hours, because the sun will dry sun cream and let it lose its function.
盡管大多數(shù)人都會使用防曬霜,但是很少人用對了。大家習(xí)慣于涂上防曬霜后立即走出房子。這是錯(cuò)誤的方式,防曬霜應(yīng)該要在出去曬到太陽前半個(gè)小時(shí)就要涂了。而且還需要每隔幾個(gè)小時(shí)就補(bǔ)涂,因?yàn)樘枙逊罆袼桑スπА?/p>
Even though we know how to better use sun cream, it is not good to be exposed in the sun for a long time. In Australia, people are also called to put on clothes and hat on the beach. Only in this way will we reduce the chance to get skin cancer.
盡管我們知道了如何更好地使用防曬霜,但是長時(shí)間暴露在陽光下是不好的。在澳大利亞,在海灘時(shí)大家都會穿防曬服、帶帽子。只有這樣我們才會減少遭受皮膚癌的機(jī)會。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市東溝一村英語學(xué)習(xí)交流群