新一年的到來(lái),中國(guó)政府宣布了一項(xiàng)重要的政策來(lái)保護(hù)動(dòng)物,象牙貿(mào)易將在2017年底徹底禁止交易。這個(gè)政策受到了來(lái)自世界各地人們的支持,他們給政府送上了掌聲。
Though the world is advocating protecting the environment all the time and a lot of effort has been made, still some animals are being hunted by the greedy humans. As the saying that no trade, no kill, for the components of some animals’ skin make up of the luxury products, so the ivory and skin of crocodile are always the hottest stuff in the market. Some businessmen go on their illegal trade for the purpose of making more profit.
盡管全世界一直都在提倡保護(hù)環(huán)境,也做出了很多努力,但是仍然有些貪婪的人去獵殺一些動(dòng)物。就像那句話(huà)說(shuō)的,沒(méi)有買(mǎi)賣(mài),就沒(méi)有殺害。因?yàn)橐恍﹦?dòng)物的皮膚成分是奢侈品的材料,所以象牙和鱷魚(yú)皮在市場(chǎng)上一直很熱門(mén)。一些商人進(jìn)行非法貿(mào)易的目的就是獲取更多的利潤(rùn)。
The profit is the everlast motivation for people to kill animals. Though some laws have carried out to protect the animals, it can’t stop the greedy people. The most efficient way is to advocate people refuse to buy relative products. The combination of the law and people’s act can protect the animals thoroughly.
利潤(rùn)是人們殺害動(dòng)物永恒的動(dòng)力。盡管頒布了一些保護(hù)動(dòng)物的法律,但是也無(wú)法阻止那些貪婪的人。最有效的方法是提倡人們拒絕購(gòu)買(mǎi)與之有關(guān)的產(chǎn)品。法律和人們的行動(dòng)可以徹底保護(hù)動(dòng)物。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思合肥市手表廠小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群