特羅特洛:嗨,我是特羅特洛,來自博茨瓦納。
Resse: And I'm Resse from Botswana as well.
里斯:我是里斯,同樣來自博茨瓦納。
Tlo Tlo: So, our question is: what do you like most about your hometown?
特羅特洛:我們要討論的問題是:你最喜歡家鄉(xiāng)的哪方面?
Resse: I think I love the cooking.
里斯:我喜歡烹飪。
Tlo Tlo: The cooking! What about the cooking?
特羅特洛:烹飪!烹飪的哪方面?
Resse: I just love how so many people get together and cook such huge meals for special occasions.
里斯:我就是喜歡那種許多人聚在一起,為特殊場合烹制豐盛飯菜的感覺。
Tlo Tlo: Oh, yeah. Oh, yeah. It's really common back home, eh?
特羅特洛:哦,對,沒錯。那在我們家鄉(xiāng)非常普遍,對吧?
Resse: I know, it feels like there's so much love in any situatation like weddings, or anything else that happens that worth cooking a big meal.
里斯:我知道,像婚禮或其他需要烹飪豐盛菜肴的場合,總是充滿著愛意。
Tlo Tlo: Yeah, well basically, it's a really small country where we're from. It's a popululation of 1.8 million and the capital city is like 250,000 people. I love the fact that you seem to know most people actually, like if I was to mention someone right now, he would probably know him, know that person. Yeah, I just love the fact that we all kind of seem to know each other and it's cozy and, well, it's just a warm place to be and, yeah.
特羅特洛:對,基本上來說,我們的祖國是個非常小的國家。人口有180萬,首都有25萬人。我喜歡那種感覺,看起來大部分人你都認識,如果我現(xiàn)在提到某個人,他很可能知道或是認識那個人。我就是喜歡我們彼此都認識的這種感覺,我們的家鄉(xiāng)是舒適又溫暖的地方。
Resse: It's really a good place to grow up cause everybody grows up close.
里斯:那的確是個適合成長的地方,因為所有人是一起長大的。
Tlo Tlo: Yeah, we're close and grow up close and like the extended family. You find that most people are really close there, so there's not much distance between us actually. Yeah. So pretty much that. It's just the warmth, getting together as families during special ocassions and obviously enjoying the festivities. Yeah.
特羅特洛:對,我們離得很近,我們是一起長大的,就像一個大家庭一樣。你會發(fā)現(xiàn),大多數人都住在附近,彼此之間相隔不會太遠。對,大家離得都不太遠。在特殊場合像家人一樣聚在一起,這種感覺非常溫暖,當然我們也會一起享受節(jié)日的快樂。對。