亞當(dāng):好,嗨!我是亞當(dāng),今天我來和金聊聊,我們要談?wù)勀愕淖鎳岵礌枴?/p>
Jin: Yes, that's right.
金:好的。
Adam: Very cool. I know that the Himalayas, and even Mt. Everest is in Nepal, which is amazing. What else can you tell us about the geography of your country?
亞當(dāng):太酷了。我知道喜馬拉雅山還有珠穆朗瑪峰都在尼泊爾,這太不可思議了。請你詳細介紹一下尼泊爾的地理環(huán)境。
Jin: Yeah, well actually, when people think about Nepal, they just talk about the mountains, but then there are actually three regions. There is the mountain region, and then there is another hilly region, and then Terai region, so then in Terai region, the earth, like the surface is really flat, and that's where people grow crops. That's where like we get all the grains from, and then there is the hilly region, which is in the middle part Nepal, and that's where I am from, the capital, Kathmandu, and it's like, the temperature is really good there because it's not really hot, not really cold. Ah, in terai region it's really hot, but in the hilly region, like it's perfect, and then there's the Himalayas, where it's super cold, and that's where there are like a lot of mountains, which divides us from China.
金:好,當(dāng)提到尼泊爾的時候,人們都會想到高山,不過其實尼泊爾有三個地區(qū)。分別是山區(qū)、丘陵區(qū)和南部塔米區(qū),南部塔米區(qū)的土地很平坦,所以那里是莊稼種植區(qū)。我們所吃的糧食都產(chǎn)自那里,丘陵區(qū)位于尼泊爾中部地區(qū),首都加德滿都就位于那里,那也是我的家鄉(xiāng),那里的溫度很適宜,不熱也不冷。南部塔米區(qū)非常熱,不過丘陵區(qū)的氣溫很完美,而喜馬拉雅山區(qū)特別冷,那里有許多高山,是尼泊爾和中國的邊界。
Adam: So in the south it's kind of the farming area?
亞當(dāng):那尼泊爾南部是耕作區(qū)?
Jin: Yeah, in the south, yeah, like everyone's ... the main job is farming.
金:對,南部地區(qū)民眾的主要工作是務(wù)農(nóng)。
Adam: That's next to India?
亞當(dāng):那里和印度接壤?
Jin: India, yeah.
金:印度,對。
Adam: What kind of farming do they do in Nepal in the south?
亞當(dāng):尼泊爾南部一般都種植什么?
Jin: They usually grow rice there, and since the land is so fertile, there a like a lot of vegetables, rice, and like a lot of fruits. Everything that grows in hot temperatures.
金:通常是水稻,由于那里土地肥沃,所以他們可以種植許多種蔬菜、水稻和水果。可以種植一切適宜炎熱氣候的東西。
Adam: Oh, so you have a lot of fruits in Nepal?
亞當(dāng):哦,尼泊爾有很多水果嗎?
Jin: Yeah, we do. We have a lot of fruits, like of different kinds, like I told you, since it's cold, hot and moderate as well, so like we get fruits from all different places and it's amazing.
金:對,沒錯。我們有很多不同種的水果,我剛才說過,因為尼泊爾有寒冷、炎熱和溫和三種氣候,所以各地都能種植水果,這非常棒。
Adam: Yeah, that's really cool. I didn't know Nepal had so many different climates in one country.
亞當(dāng):對,那太酷了。我不知道尼泊爾這個國家有這么多種不同的氣候。
Jin: Yeah, for a small country, it's a lot, I know.
金:嗯,對一個小國來說,尼泊爾的氣候種類的確很多。
Adam: Well, thank you so much for telling us about Nepal today.
亞當(dāng):嗯,非常謝謝你今天給我們介紹尼泊爾。
Jin: You're welcome. You can ask me anytime.
金:不客氣。你隨時都能問我。