艾米:嗨,凱蒂,你聽說了嗎,澳大利亞將重返歐洲歌唱大賽?
Katie: I did. It's a really big news. Really big news.
凱蒂:我聽說了。這是個(gè)大新聞。這是重大新聞。
Aimee: So can you tell us a little bit about Eurovision? What is it exactly?
艾米:你可以介紹一下歐洲歌唱大賽嗎?那到底是什么?
Katie: Eurovision is basically a music competition that happens every year in May. And countries from all over Europe have an entry in the competition.
凱蒂:歐洲歌唱大賽是每年五月舉行的一場音樂競賽。所有歐洲國家都可以參加。
Aimee: Right.
艾米:好。
Katie: So big, big music singing competition.
凱蒂:這是一場大型音樂比賽。
Aimee: And it's Euro...
艾米:這是歐洲……
Katie: Eurovision, yeah.
凱蒂:歐洲歌唱大賽。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: Eurovision, and yeah, every single country in Europe send somebody to sing in the competition.
凱蒂:歐洲每個(gè)國家都會(huì)派出選手參加歐洲歌唱大賽,在比賽中演唱歌曲。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And all of Europe watches it, and all of Europe votes for a winner, and it's huge. It's huge.
凱蒂:歐洲所有人都會(huì)觀看比賽,并投票選出冠軍,所以這是一場盛事。
Aimee: It does sound huge, continental competition.
艾米:聽起來的確是盛大的洲際比賽。
Katie: Big battle with music.
凱蒂:大型音樂競賽。
Aimee: And where is it usually hosted?
艾米:比賽通常在哪里舉行?
Katie: It's hosted in the country of the previous year's winner.
凱蒂:在上次大賽中獲得冠軍的國家舉行。
Aimee: Right. So this year then, do you know where it was?
艾米:好。那你知道今年在哪里舉行嗎?
Katie: I don't remember who won it last year, but the previous year, two years ago, it was won by someone from Austria.
凱蒂:我不記得去年哪個(gè)國家贏得了冠軍,不過前一年,也就是兩年之前,獲勝的是奧地利選手。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: So last year, the competition was in Austria.
凱蒂:所以去年的比賽是在奧地利舉行的。
Aimee: Right. That sounds like a wonderful event for the hosting country.
艾米:好。聽起來這對舉辦國來說是精彩的盛事。
Katie: Yeah. And I'm from the UK, and the UK hasn't won it in such a long time. And I really, really want to win because I wanted to go and see a live Eurovision competition.
凱蒂:對。我來自英國,英國很長時(shí)間都沒贏得過冠軍了。我真的非常希望英國能獲勝,因?yàn)槲蚁肴ガF(xiàn)場看歐洲歌唱大賽。
Aimee: Right. So over the – you mentioned that you're such a big fan. Over the Eurovision history, do you have any personal highlights?
艾米:好。你剛才提到你是超級粉絲。那在歐洲歌唱大賽的歷史上,有沒有哪位選手特別突出?
Katie: Probably my favorite entry was from ages and ages ago, before I was even born by an English entry called Bucks Fizz.
凱蒂:我最喜歡的選手是很多年前參賽的一個(gè)樂隊(duì),他們是在我出生前參加的比賽,這支樂隊(duì)是來自英國的Bucks Fizz。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: They were really awesome. They were singing a great song, and then suddenly, halfway through the song, the boys ripped the girls' skirt off.
凱蒂:他們真的非常棒。他們正在演唱一首很棒的歌曲,在歌曲進(jìn)行到中段時(shí),男孩突然把女孩的裙子扯掉了。
Aimee: Oh.
艾米:哦。
Katie: Not that way. But they were wearing a long dress and then they were suddenly wearing a skirt. And it was amazing.
凱蒂:不是你想的那樣。女孩們穿著長裙,然后男生扯掉長裙以后,女孩們改為穿著短裙了。那真是太棒了。
Aimee: They kind of costume changed then.
艾米:可以說他們在舞臺(tái)上完成了換裝。
Katie: Yeah, costume change.
凱蒂:對,換裝。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And it happened in the '70s, I think, '70s or
凱蒂:那是在70年代,或者是……
Aimee: '80s, maybe?
艾米:也許是80年代?
Katie: Yeah. And at that time, it was probably the most exciting entry in Eurovision ever.
凱蒂:對。當(dāng)時(shí),他們是歐洲歌唱大賽中最令人激動(dòng)的選手。
Aimee: Oh really.
艾米:哦,真的嗎?
Katie: It's very exciting.
凱蒂:他們令人非常興奮。
Aimee: A real shock.
艾米:讓人震撼。
Katie: Real shock. A big costume change, big drama.
凱蒂:震撼。他們在舞臺(tái)上換裝,非常戲劇化。
Aimee: And how was the song?
艾米:那首歌怎么樣?
Katie: Eh. The song was okay. No one remembers the song. Everyone remembers the skirts.
凱蒂:嗯,那首歌不錯(cuò)。不過沒人記得歌曲。所有人都只記住了短裙。
Aimee: Okay. So I take it, they didn't win then?
艾米:好。我猜他們沒有獲勝,對吧?
Katie: I don't think so.
凱蒂:我不這么覺得。
Aimee: Did they?
艾米:他們贏得了冠軍?
Katie: I don't, I don't know. I can't remember. Also, I remember the costumes but not if they won or not.
凱蒂:我不知道。我不記得了。我也只記住了舞臺(tái)上的換裝,但是不記得他們是否贏了。
Aimee: Yeah. Not the song.
艾米:好吧,你沒記住他們演唱的歌曲。
Katie: Isn't that funny?
凱蒂:這是不是很有趣?
Aimee: Costumes, too are important.
艾米:看來服裝也很重要。