英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà) >  第1037篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà):Her Dream House 她的理想之家

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)

瀏覽:

2020年02月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/1071.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà):Her Dream House 她的理想之家
Curtis: All right. So Spencer if you could design your dream home, what would it be like?

柯蒂斯:好。斯賓塞,如果你能設(shè)計(jì)你的理想住所,你會(huì)設(shè)計(jì)成什么樣子?

Spencer: I know exactly what it would be like. It would be all wood, old-style beach house on the ocean and on the sand. So it would have ocean front porches all the way around. The biggest thing is the porches because I don't really care about having, you know, massive extra rooms for guests or whatever like I want to be able to be outside. Like being outside is big for me. I love screened-in porches as well. So that and a library. I'm a huge kind of book nerd, so I would love to have just a library with lots of different shelves and, you know, a couple of desks for studying. That's the dream home for me.

斯賓塞:我完全清楚那是什么樣子。那應(yīng)該是全部用木頭建造的老式海濱小屋,建在大海上或沙灘上。房子要有門(mén)廊,延伸至大海。門(mén)廊是最重要的,因?yàn)槲也⒉辉诤跏欠裼锌头恐?lèi)的備用房間,我只想能更接近外面。這對(duì)我來(lái)說(shuō)很重要。我也喜歡有屏風(fēng)的門(mén)廊。還要有圖書(shū)館。我非常喜歡讀書(shū),所以我想有個(gè)小型圖書(shū)館,里面放很多書(shū)架,再放幾張書(shū)桌用來(lái)學(xué)習(xí)。那就是我的理想之家。

Curtis: Actually, I'm wondering about the outside. Would you paint the house or would you just leave it the natural wood color?

柯蒂斯:實(shí)際上,我很好奇你房子的外觀(guān)。你是會(huì)粉刷房子還是就讓它保持原始木頭的顏色?

Spencer: I want a natural color. There's an island south that's all kind of pastel Easter egg looking colors and it's too much for me. Also too like all the beach houses in LA, they're all kind of too tacky for me. Like I don't know. I like kind of the old look kind of traditional style.

斯賓塞:我想保持原有的顏色。南島的房子是那種像復(fù)活節(jié)彩蛋一樣的顏色,我認(rèn)為那有些過(guò)了。另外,洛杉磯的海濱小屋看上去太俗了。要怎么說(shuō),我喜歡傳統(tǒng)風(fēng)格,喜歡舊貌。

Curtis: Do you think you would use natural wood on it or a different material? I know that the beaches are really tough on the siding and paneling.

柯蒂斯:你是會(huì)用原木還是用其他材料?我知道在海灘上建房子很難用壁板和鑲板。

Spencer: That is true.

斯賓塞:沒(méi)錯(cuò)。

Curtis: Okay. What would the kitchen be like in your dream house?

柯蒂斯:好。那你理想之家中的廚房會(huì)是什么樣子的?

Spencer: I'm not much of a cook but I hope that my future husband is. So I would like to have a big kitchen for him. Lots of table space. I want one of those islands, you know, in the center of a kitchen where there's a marble countertop that has, you know, a couple of sinks and the ability to kind of put multiple different parts of vegetables or fruits out and about while you're cooking and preparing. Yeah. I'd also like kind of a bar counter space as well so that people kind of pull up a chair and maybe help cook or maybe just be there for company while you're cooking.

斯賓塞:我不喜歡做飯,不過(guò)我希望我未來(lái)的老公會(huì)做飯。所以,我希望為他準(zhǔn)備一個(gè)大廚房。有許多空間。我希望在廚房的中心是大理石臺(tái)面,有洗滌糟,在做飯和準(zhǔn)備烹調(diào)時(shí),有地方把各種蔬菜和水果擺放出來(lái)。我還希望有個(gè)吧臺(tái)一樣的地方,這樣我們就可以拉把椅子,幫忙做飯或是在有人做飯時(shí)陪伴在那里。

Curtis: And how about your living room, do you have any ideas for that?

柯蒂斯:那客廳呢?你有什么想法?

Spencer: Living room mainly just comfort. My parents had a living room in their house but it was all just really nice antique furniture and we were never allowed to go there. So it's kind of like what's the point of having a room in a house that you never go into? So I would like a living room, yes, maybe with a fireplace and some antique furniture but nothing too nice that, you know, my child or my dog were to come in from outside could really like mess up.

斯賓塞:客廳一定要舒服。我父母的房子里有客廳,不過(guò)客廳里全是優(yōu)質(zhì)的古董家具,他們從來(lái)不允許我們?nèi)タ蛷d。這樣一來(lái),家里就有一間我從來(lái)沒(méi)去過(guò)的房間。所以,我希望客廳里有一個(gè)壁爐,有一些古董家具,但不用太名貴,這樣我的孩子和寵物狗都可以進(jìn)出和玩耍。

Curtis: And how about your yard, do you have any ideas for a yard around your house?

柯蒂斯:那花園呢,你會(huì)怎么設(shè)計(jì)花園?

Spencer: I want a lot of dogs. So I would like a big yard that they could be able to run around in, as well as if I have children, like have enough room for them to be able to, you know, slip and slide. So, you know, one of my best friends back home she had a yard that had a creek in it. And that was so much fun like growing up being able to like catch different, you know, creepy-crawlies in the stream as well as have a messy or muddy day if we wanted to.

斯賓塞:我想養(yǎng)很多只狗。所以我希望有個(gè)大花園,讓它們能在里面到處跑,如果我有孩子,我希望能有足夠的空間讓孩子們戲水。我最好的朋友,她家里的花園有一條小溪。孩子在這樣的環(huán)境長(zhǎng)大會(huì)更快樂(lè),因?yàn)樗麄兡茉谛∠锟吹礁鞣N爬行動(dòng)物,如果他們喜歡,還可以在泥塘里玩。

Curtis: And how about the bathroom?

柯蒂斯:那浴室呢?

Spencer: I want a massive bathroom actually. You know, my favorite shower in the world has like five or six different faucets and it's just massive. That gives you space. I'm kind of a clumsy person, so if I fall down I don't want to be able to, you know – I don't want to hit my head on anything. I also like a big Jacuzzi bathtub. My grandparents have this really, really, big old porcelain tub that I swear like five people could fit into. So I'd really like to be able to have a big bathtub.

斯賓塞:我想有個(gè)大浴室。你知道,我最喜歡的淋浴器有五六個(gè)旋塞,非常大。這就保障了足夠的空間。我有些笨手笨腳的,如果我摔倒了,我不想傷到頭。我還想要一個(gè)大的按摩浴缸。我祖父母家里有一個(gè)非常大的舊式瓷盆,里面肯定能坐五個(gè)人。我非常想有一個(gè)大浴缸。

Curtis: Okay. Thank you.

柯蒂斯:好。謝謝你。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南陽(yáng)市璟都國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦