托德:阿比德米,我們一直在討論你的祖國(guó)尼日利亞的藝術(shù)和文化。那電影呢,尼日利亞有電影業(yè)嗎?
Abidemi: Oh, wow! It's a great question. Yes, we do. Nigeria has a movie industry that's called Nollywood.
阿比德米:哇哦!這真是個(gè)好問(wèn)題。我們當(dāng)然有電影業(yè)。尼日利亞的電影業(yè)被稱(chēng)為“奈萊塢”。
Todd: Nollywood?
托德:“奈萊塢”?
Abidemi: Yeah, Nollywood. Can you guess? Nigeria, Hollywood — Nollywood.
阿比德米:對(duì),“奈萊塢”。你能猜猜嗎?尼日利亞和好萊塢的結(jié)合,就是“奈萊塢”。
Todd: Nollywood.
托德:“奈萊塢”。
Abidemi: So I think, I've read that Nollywood is actually the number three producing movie industry in the world. After Hollywood, maybe Bollywood is number one, Hollywood is number two and Nollywood is number three.
阿比德米:有文章說(shuō)“奈萊塢”已經(jīng)成為世界第三大電影業(yè)。是繼好萊塢……也許寶萊塢才是世界第一大電影業(yè),好萊塢排名第二,奈萊塢排名第三。
Todd: Wow!
托德:哇哦!
Abidemi: Yes, so we produce a lot of movies every year. And actually, a lot of these movies I know I watch a lot of them in YouTube or the internet. And some of our stars, some of the actresses and actors are actually going to other countries like Ghana, they are doing movies with them, collaborating with Ghana and maybe the Benin Republic, neighboring countries to Nigeria. And some actually have moved over to the United States. A little bit, they are starting to, and collaborating with some people there as well. So it is booming and people that are involved in that industry are making more and more and more money each year. To the point that before maybe 20 years ago, if a child said to his or her parent that, "I want to be an actor or actress", that was the worst job you could ever do and they would be like, "Why?" But now, it's actually something that parents are, “Alright, okay, you want to be an actor like this person or that person?” It's not so bad anymore because they can make money, if they make it, so yeah.
阿比德米:對(duì),我們每年會(huì)制作很多電影。實(shí)際上,許多電影我都知道,我在優(yōu)兔網(wǎng)和其他網(wǎng)站上看了許多電影。我們國(guó)家的一些明星,一些男女演員會(huì)去加納等國(guó)家和當(dāng)?shù)氐难輪T一起合拍電影,他們也會(huì)和尼日利亞鄰國(guó)貝寧共和國(guó)一起合拍電影。一些演員還有機(jī)會(huì)去美國(guó)發(fā)展。一些人已經(jīng)開(kāi)始和美國(guó)合拍電影?,F(xiàn)在尼日利亞的電影業(yè)正在蓬勃發(fā)展,電影業(yè)人士每年賺的錢(qián)越來(lái)越多。在大約20年前,如果一個(gè)孩子對(duì)父母說(shuō):“我想成為演員”,那父母會(huì)認(rèn)為那可能是最糟糕的工作,他們會(huì)問(wèn)“為什么?”但是現(xiàn)在,父母?jìng)儠?huì)說(shuō):“好,你想成為像這個(gè)人一樣的演員嗎?”現(xiàn)在這份職業(yè)不再那么糟糕,因?yàn)槿绻麄兂蔀檠輪T,那他們就可以賺錢(qián)。
Todd: Okay, that's great. So it's gaining respect.
托德:好,這很好。而且還會(huì)得到尊重。
Abidemi: Exactly, it's gaining respect.
阿比德米:沒(méi)錯(cuò),會(huì)得到尊重。
Todd: So Bollywood has a very distinct kind of image of you know, the music and the dancing and Hollywood kind of has also like you know the action and bang, bang type movies.
托德:寶萊塢的情況非常不同,寶萊塢電影充滿(mǎn)了歌舞場(chǎng)景,而好萊塢電影則是動(dòng)作大片。
Abidemi: Yes.
阿比德米:對(duì)。
Todd: So, can you describe what a Nollywood movie is like?
托德:你能形容一下奈萊塢的電影嗎?
Abidemi: That's a great question. I think Nollywood is closer to Hollywood in the fact that we don't have as much the kind of dancing and music and the musical value that Bollywood has. Nigerian movies are more dramas, I would say. There they try to make action movies but it's not quite to the level of Hollywood just as yet. So it's more drama, it's about life stories, things that are happening in Nigeria and one thing that I've heard and that I've noticed in Nigerian movies is the fact that they try to present people that live rich lives. Nigeria is still a developing country, so many people don't have access to some things so movies tend to present people that are well-off, that live in big houses, drive big cars and can travel abroad, have education. So you have that theme going through a lot of these movies where maybe somebody, a poor girl, she meets a rich man or vice versa.
阿比德米:這是個(gè)非常棒的問(wèn)題。我認(rèn)為奈萊塢的電影更接近于好萊塢電影,我們不像寶萊塢電影那樣有很多歌舞場(chǎng)景和音樂(lè)元素。我認(rèn)為尼日利亞電影更注重劇情。他們?cè)噲D制作動(dòng)作電影,但目前還沒(méi)有達(dá)到好萊塢的水平。所以尼日利亞電影更注重劇情,更注重人生故事,注重在尼日利亞發(fā)生的事情,我注意到尼日利亞電影試圖呈現(xiàn)那些富有人的生活。尼日利亞現(xiàn)在仍是發(fā)展中國(guó)家,有些事情許多人都無(wú)法接觸到,所以電影會(huì)向人們呈現(xiàn)那些生活在大房子里、開(kāi)豪車(chē)、可以出國(guó)旅游、可以接受教育的富人的生活。許多電影都有這類(lèi)主題,就是一個(gè)貧窮的女孩遇到一個(gè)富有的男人或是反過(guò)來(lái)的情況。
Todd: Oh right, yeah.
托德:哦,好。
Abidemi: So, it's more for fantasy to get people to think of a different life that anything is possible. That if you, maybe if you try or maybe some day you might meet your prince charming, or what not. So there is that aspect to it, yes.
阿比德米:相當(dāng)于讓人們幻想他們可以過(guò)不同的生活,任何事都有可能。如果你嘗試,或者也許有一天你會(huì)遇到你的白馬王子之類(lèi)的。尼日利亞電影有這方面的內(nèi)容。
Todd: Oh, that's cool.
托德:哦,真酷。