哈娜:丹尼爾,我聽說你去度假了,你去哪里度假了?
Daniel: Yeah, I went to Taiwan.
丹尼爾:對,我去臺灣了。
Hana: Oh, sounds interesting. What did you do?
哈娜:哦,聽起來很有趣。你做了什么?
Daniel: Well, I did a lot of things. It's a really interesting place. I saw a lot of culture. I saw a lot of history. I went to beautiful places. They have like really, really beautiful nature. Everything was really, really good.
丹尼爾:我做了很多事。臺灣是一個非常有意思的地方。我看到了很多不同的文化。我看到了很多歷史。我去了美麗的地方。臺灣的自然風光真的很美。所有的一切都很好。
Hana: How was the food?
哈娜:食物怎么樣?
Daniel: Well, the food in Taiwan is amazing. You wouldn't believe how good it is. Everything tastes amazing. And the good thing about it, it's really, really cheap.
丹尼爾:哦,臺灣的食物棒極了。你都想不到那里的食物有多棒。所有食物都非常美味。最好的一點是,那里的美食很便宜。
Hana: I see. Who did you go with?
哈娜:我知道了。你和誰一起去的?
Daniel: I went with a Taiwanese friend, so that was really good because I cannot speak Mandarin. And my friend helped me a lot with all the food, and that was really good because I really appreciated that.
丹尼爾:我和一位臺灣朋友一起去的,這非常好,因為我不會說漢語。我朋友給我介紹了很多美食,這非常好,我很喜歡這點。
Hana: How long did you go for?
哈娜:你們玩了幾天?
Daniel: It was about eight days. And I think it was more than enough to get like a quick view of the whole island. It was really nice to go from Taipei in the north to some cities in the south. I think I got a really good impression of what Taiwan is.
丹尼爾:大概8天。我認為這足夠快速參觀整座臺灣島了。我們從臺北南下,沿路去了幾座南部的城市,非常不錯。臺灣給我留下了很好的印象。
Hana: Why did you go to Taiwan?
哈娜:你為什么去臺灣度假?
Daniel: Well I'm really interested in Asia and Asian cultures, and since it's really far from my background, I really want to get to know better all those cultures. And since for many western people are quite the same, I really want to find out those differences. And that's why I chose Taiwan.
丹尼爾:我對亞洲和亞洲文化非常感興趣,因為亞洲文化和我的背景非常不同,所以我非常想去了解一下那種文化。對許多西方人來說,亞洲基本上是一樣的,我想去探索一下與眾不同的地方。所以我選擇了臺灣。
Hana: I see.
哈娜:我了解了。