托德:我們來討論一下教育、專心、打分、稱贊之類的事情。我們都是老師,你有沒有想過也許我們在判斷別人上投入了太多精力,也許應(yīng)該讓孩子們意識到失敗并不是件壞事,或是放棄并不是件壞事。
Julia: Absolutely. Yeah, I think, I think all the emphasis should be put on the effort that people make and yeah the failing or succeeding is kind of secondary to that.
朱莉婭:沒錯(cuò)。我認(rèn)為應(yīng)該把所有的重點(diǎn)放在人們所做的努力上,失敗或是成功是其次。
Todd: Because it does seem that we push kids at all levels to get good grades, go to college, get that good job and that, that usually works out but in a lot of cases people find success because they fail, because they don't do well and that leads them to something else in life. So I guess, I'm not saying don't try, just quit at everything, but that we have to just accept that actually maybe quitting is not such a bad thing.
托德:看起來我們在要求各種水平的孩子取得好成績,要求他們上大學(xué),找到好工作,一般這種方法行得通,可是在很多追求成功的人身上,因?yàn)槭』蚴撬麄冏龅貌惶?,?huì)使他們的生活面臨另外一種情況。我并不是說不去嘗試,所有事都要放棄,而是我們必須要接受,也許放棄并不是件壞事。
Julia: No, I don't think it is. No, I think you're working, that's all part of the learning process, working out what. I was lucky. I was given very good advice at school and I wasn't pushed to get good grades, I wasn't pushed to pursue a career. The advice I was given was do what you enjoy doing cos they're the things you'll be good at.
朱莉婭:我認(rèn)為那并不是壞事。我認(rèn)為那都是在學(xué)習(xí)。我很幸運(yùn),我在學(xué)校得到了非常好的建議,我沒有被逼著要拿高分或是追求好的事業(yè)。我得到的建議是,做你喜歡做的事情,因?yàn)槟切┦悄阏嬲瞄L的事情。
Todd: Yeah.
托德:對。
Julia: And that was great advice. I don't have a career but I'm happy.
朱莉婭:那是非常棒的建議。我沒有什么事業(yè),但是我很開心。
Todd: There you go. There was a great quote the other day by someone in the paper about starting your own business and the person said, you know, follow your passion and keep at it and the money will follow and I think that's pretty much the case for a lot of people that, you know, that they find success.
托德:說得很對。有人曾在論文中引用過一段與創(chuàng)業(yè)有關(guān)的精彩的話,那段話是這樣說的:追隨你的激情,堅(jiān)持下去,金錢自然會(huì)隨之而來,我認(rèn)為很多尋求成功的人都是這種情況。
Julia: There's that other famous quote about doing what makes you come alive. Don't ask what the world needs, ask what makes you come alive because the world needs people who've come alive, meaning like pursue your passion and that will lead to success, whatever success means. It's the way we define success as well is also part of the problem.
朱莉婭:有關(guān)“做那些讓你感覺到活得有意義的事情”有很多名言。不要問世界需要什么,要問什么使你活得精彩,因?yàn)槭澜缧枰畹镁实娜耍馑季褪且穼つ愕募で?,這會(huì)帶領(lǐng)你成功,無論成功意味著什么。這是我們對成功的定義,同時(shí)這也是個(gè)問題。
Todd: True, true.
托德:對,沒錯(cuò)。
Julia: You know, high income, is that success? And in my book that's not what success is. Success is happiness.
朱莉婭:高收入就代表成功嗎?在我看的書里,那并不是成功。成功是幸福。
Todd: So what is happiness?
托德:那什么是幸福?
Julia: Happiness is just contentment, absolute peace with the way you are right now and what you're doing right now. Not striving or yearning for things that are beyond your grasp.
朱莉婭:幸福就是知足,對你現(xiàn)在的狀態(tài)和你現(xiàn)在所做的事情保持絕對的平和。不要爭取或渴望那些不在你掌控范圍內(nèi)的事情。
Todd: Beyond your reach?
托德:超出你能力的事情?
Julia: Yeah.
朱莉婭:對。
Todd: Yeah, that's good.
托德:對,這很好。