湯姆:杰西,你之前說過理發(fā)的事情。
Jess: Every month, I have my hair done. Well, every four to six weeks I have my hair done. I have highlights which is one color. They take small strands of the hair and color that so overall it looks like it's more sunkissed, like it's bleached in the sun. But then I also get a low-light put through it, which is less harmful to the hair and gives more volume to the color if you have two colors, and that takes a long time to do. They wrap the hair they're going to color in foil and it takes about half an hour for it to take effect and during that time they put a big ... I don't know how to describe it really. It's like a big helmut which releases hot air onto your hair, which speed up the process of the coloring, so it's quite long and drawn out. I usually get through two or three magazines while that's happening. And then they wash out all of the color, and I have a treatment to protect the hair because the color often makes it dry, so the colors kinds of ... the treatments nourishing and moisturizing and they leave that on for about twenty minutes again so usually I fall asleep at that point, and then they'll rinse your hair and then cut it and style it so anything between two and a half and four hours, so much more complex and longer than you're half-an-hour short-back and sides. Yeah, I have a whole monthly beauty regime. Every month I also go and get my nails done and I have a manicure and a pedicure simultaneously to save time. And I love that. It always feels decedent to have one person working on your hands and another scrubbing away at your feet, and sometimes I'll have like a matching polish which always makes me feel good. What else do I have done every month? I try to go for a massage and a facial once a month. At the moment, I'm doing like a workout regime so I'm working out every day, so my muscles are aching a lot, especially when I stand up and sit down, so I'm going for special ... what's the word ... ayurvedic. I'm not sure what the right word is: special massage where they really push down on your muscles and then I have a facial afterwards. Yeah, I think that's about it. I think that's enough, no!
杰西:我每個月都要剪發(fā)。大概四周到六周的時間,我就要剪次發(fā)。我染發(fā)時會用高光,只使用一種顏色。理發(fā)師把小縷頭發(fā)染上顏色,使頭發(fā)整體看起來更耀眼,就像在太陽下漂白的一樣。之后再用低光,如果用兩種顏色,這樣做對頭發(fā)的傷害更小,而且使顏色看上去更飽滿,這個過程需要很長時間。理發(fā)師用錫箔紙把要染色的頭發(fā)包起來,染色過程需要半個小時,這段時間他們會把……其實我不太清楚要怎么形容。他們會在你頭部上方放一個會釋放出熱氣的大頭盔一樣的東西,來加速染色過程,所需時間很長。這段時間我通常能翻完兩三本雜志。之后他們會把染色劑洗掉,對頭發(fā)進(jìn)行護(hù)理,因為染色會讓頭發(fā)很干,所以護(hù)理是給頭發(fā)增加營養(yǎng)和水分,這個過程需要20分鐘,那時我通常會睡著,之后理發(fā)師會幫你沖洗頭發(fā),然后修剪,通常整個過程需要兩個半小時到四個小時,比你修剪蓋式發(fā)型所需的半個小時要長得多。我每個月都要做美容服務(wù)。我每個月還要去做美甲,為了節(jié)省時間我會同時進(jìn)行手部護(hù)理和足部護(hù)理。我非常喜歡這個。讓一個人護(hù)理手,另一個人擦洗腳,這讓我感覺很體面,有時我還會做美甲拋光,那一直讓我感覺很好。我每個月還要做什么?我一個月會去按摩一次還有做一次面部護(hù)理?,F(xiàn)在,我在執(zhí)行運(yùn)動計劃,我每天都會去健身,所以我的肌肉非常疼,尤其是我站起來和坐下的時候特別疼,所以我要,那個詞怎么說來著,我要做阿育吠陀按摩。我不太確定是不是這個詞,這是一種特殊的按摩方式,按摩師會幫你按摩肌肉,然后給你做個面部護(hù)理。我想大概就是這樣,就是這些!
Tom: Well, I don't envy all that time you spend! But you do look great.
湯姆:我并不羨慕你花的那些時間!不過你看上去的確非常漂亮。