邁克:嗨,馬里。我們本周的主題是將不同的地方進(jìn)行比較,你在東京和紐約這兩大城市生活過,你會(huì)說英語和日語,你一定非常了解這兩個(gè)城市,你能和我說說這兩個(gè)地方居民的情況嗎?
Mari: In New York City, the people are friendly. If you're lost in the subway or you're not sure which bus to take, if you ask someone, even though they look pretty busy or absorbed they'll be willing to tell you which way you are supposed to go, and they'll be very blunt and tell you if they don't know which one you're supposed to take. When you go into the stores, the people in the stores are... they like to make small talk with you. They'reinterested in you as a person in terms of where you're from or you know, what you are looking for that day and why you are looking for that item.
馬里:紐約市居民非常友好。如果你在地鐵站迷路,或者不知道要坐哪趟公交車,你去問路的話,即使人們看上去非常忙或?qū)W⒃谄渌虑樯?,他們也非常樂意為你指路,如果他們不知道你?yīng)該坐哪趟車他們就會(huì)直接告訴你不知道。你走進(jìn)商店會(huì)發(fā)現(xiàn),店員喜歡和你閑聊。他們對(duì)你這個(gè)人很感興趣,他們想知道你來自哪里,你要買什么東西,還有你為什么要買這樣物品。
I think in Tokyo, if you are in the subway station, or the train station, the JR people or the subway people are very helpful in terms of which subway you're supposed to go on, or to help you get to that destination, but when you go into the stores, the clerks are very helpful in terms of finding whatever you're looking for, but I think because of the culture, they're not... they don't delve into your personal life as much as the shop attendants in New York.
東京的話,如果你在地鐵站或火車站的時(shí)候需要幫助,那地鐵和鐵路的工作人員會(huì)幫助你,告訴你應(yīng)該搭乘的線路,或幫你到達(dá)目的地,商店的店員會(huì)幫你找你需要的東西,但是由于文化原因,店員不會(huì)像紐約店員那樣探究你的個(gè)人生活。
Mike: So in terms of food, how does it differ between New York and Tokyo?
邁克:那紐約和東京的食物有什么不同?
Mari: I think New York and Tokyo both have very international foods. In both cities, you can find foods from all over the world. I think that because New York City is a city of immigrants, you get very... the people who cook the foods are from that country, while in Japan I feel like if you go to a Mexican restaurant and you see like a Japanese person cooking the Mexican food, so I think that the cuisine, the international cuisine in New York City is more real versus the one in Japan.
馬里:我認(rèn)為紐約和東京的國際美食都很多。這兩個(gè)城市都可以吃到世界各地的美食。紐約是一個(gè)移民城市,所以是外國廚師在紐約的餐廳烹飪本國美食,而我感覺日本的情況是,日本廚師在墨西哥餐廳烹飪墨西哥美食,所以我認(rèn)為紐約的外國美食比日本的更地道。
Mike: So, if you had to eat one thing in New York and one thing in Tokyo, what would it be?
邁克:那紐約和東京必吃的一樣食物,你會(huì)選擇什么?
Mari: Oh, my gosh, that's a very difficult question. In New York City I would eat pizza. I think that they have the best pizza in the world. If you like greasy, cheesy pizza. In Japan, I really like the Italian food in Japan. I know that it's not very authentic Italian food but I think they do a really good job with Italian food here.
馬里:哦,我的天啊,這是一個(gè)非常難的問題。我會(huì)在紐約吃批薩,因?yàn)榧~約的批薩是世界上最棒的。如果你喜歡多脂的芝士批薩,紐約是不二選擇。我非常喜歡日本的意大利美食。我知道其實(shí)那算不上地道的意大利美食,不過我覺得日本的意大利餐廳非常好吃。