杰夫:你進行過冬季露營,你生活的那個地方會下很多雪嗎?
Tim: We get quite a bit of snow but it's mostly just up in the mountains.
蒂姆:我們那里雪很多,不過主要是在山上。
Jeff: So, lately there's been a lot of talk about global warming. So where you live, do you find that you can see the affects global warming, say with less snow?
杰夫:最近大家都在談全球變暖。你有發(fā)現(xiàn)你們那里受到了全球變暖的影響嗎?比如降雪減少等問題?
Tim: I think you can. I think there's been less snow. That is not quite a noticeable as the glaciers that are on the mountains have gotten smaller and smaller, so I think there has been less snow although it's not real noticeable cause ski resorts are still open and there's still snow out there but to snow shoe but every summer the glaciers seem to be getting smaller and smaller.
蒂姆:我覺得可以這么說。降雪量的確減少了。雖然不是很明顯,不過山上的冰川面積越來越小,所以我認為降雪量的確減少了,不過不太明顯,因為滑雪度假村仍在開放,而且山上仍然有積雪,仍可以進行雪地行走,不過看起來每年夏天冰川的面積都在逐漸減小。
Jeff: So you are about — what — 35 now?
杰夫:你現(xiàn)在有35歲嗎?
Tim: Ah, younger than that actually.
蒂姆:我還不到35歲。
Jeff: Really. So in your thirties, but when you were a boy, when you were young like 5 or 6 and you were playing in the snow, was there more snow back then?
杰夫:是嗎?你現(xiàn)在是30來歲,在你小時候,大概五六歲在雪地里玩的時候,是不是降雪比較多?
Tim: I think there probably was. One thing is — I told you the snow is in the mountain — and there used to be a lot more snow in the valley where I live and I can't remember the last time we got snow in the valley.
蒂姆:我想可能是這樣的。我剛說過山區(qū)降雪很多,以前我生活的那個山谷也有很多降雪,可是我已經(jīng)想不起來上次山谷下雪是什么時候的事了。
Jeff: Really! So global warming, you think may be is getting worse?
杰夫:真的嗎?那你認為全球變暖現(xiàn)象會越來越嚴(yán)重嗎?
Tim: I would say so. I think one of the biggest affects is we seem to be getting more rain actually. The weather patterns have switched a little bit and it seems like it's been dumping rain. There's been more flooding, so we're actually getting more rain and less snow.
蒂姆:我想是這樣的。我覺得全球變暖最大的影響之一就是導(dǎo)致降雨量增加。天氣模式有了些改變,看起來降雨量一直在增加。這樣會引發(fā)更多的洪水,我們現(xiàn)在是降雨多降雪少。
Jeff: Oh, really. OK. Interesting.
杰夫:哦,是嗎?好,挺有意思的。