溫迪:你在哪支籃球隊(duì)?
Ken: Who my basketball team is?
肯:我的籃球隊(duì)?
Wendi: Yeah.
溫迪:對(duì)。
Ken: Oh, my favorite pro team?
肯:哦,我最喜歡的職業(yè)籃球隊(duì)嗎?
Wendi: Now, like who's your team?
溫迪:你在哪支籃球隊(duì)?
Ken: Oh, OK. I'm from Atlanta so my favorite team is the Hawks, unfortunately. For the past six or seven years, they have sucked it up royally and they haven't been much to cheer for but there're signs of them turning it around. They've got a nice young core. Like we have the slam dunk champion on your team. A nice free agent pick-up recently. Hopefully in a couple of years we'll make the playoffs, something to cheer for.
肯:哦,好。我來自亞特蘭大,所以我最喜歡的球隊(duì)是亞特蘭大老鷹隊(duì)。不幸的是,這六七年來,球隊(duì)打得太差了,沒有什么可慶祝的,不過現(xiàn)在已經(jīng)有跡象表明球隊(duì)正在好轉(zhuǎn)。他們引進(jìn)了一名年輕的核心球員?,F(xiàn)在球隊(duì)有扣籃大賽冠軍。而且球隊(duì)還簽下了一名優(yōu)秀的自由球員。希望未來幾年我們可以打進(jìn)季后賽,讓我們可以歡呼慶祝。
Wendi: Alright, in any basketball game I've ever been to, it's like, at half-time, those cheerleader girls come out and cheer. What's the relationship between basketball and cheerleading?
溫迪:嗯,我看過幾場籃球比賽,啦啦隊(duì)會(huì)在中場休息時(shí)間出來表演?;@球和啦啦隊(duì)之間的關(guān)系是什么?
Ken: It's not the relationship between basketball and cheerleading so much as the relationship between the basketball fan and the cheerleader and that the basketball fan is normally a man, and men like to look at beautiful women moving around I think. That's the relationship. It's just a crowd-pleaser more than anything else.
肯:籃球和啦啦隊(duì)之間的關(guān)系并不像籃球迷和啦啦隊(duì)之間的關(guān)系那樣密切,通常來說籃球迷都是男性,我認(rèn)為男人喜歡看漂亮的女孩跳舞。就是這種關(guān)系。這其實(shí)就是取悅觀眾的表演。
Wendi: That's an honest answer, Ken.
溫迪:肯,你給出了誠實(shí)的回答。
Ken: I don't think the players are any more motivated than they would be just because some girls are dancing around in skimpy outfits but the fans still love it.
肯:我認(rèn)為籃球運(yùn)動(dòng)員不會(huì)因?yàn)橐恍┡⒋┲┞兜囊路瓒袆?dòng)力,但是球迷喜歡看。
Wendi: Fair enough.... Alright, if you think of all the teams you have ever been on, what characterizes the best type of teammate to have?
溫迪:有道理……好,你回想一下你參加過的球隊(duì),你認(rèn)為最好的隊(duì)友應(yīng)具備什么特征?
Ken: The best type of teammate to have is one who is a good leader. I like good leaders, like people who know how to win, know how to get their teammates involved in the game. They motivate you. They praise you when you do well. They'll give you constructive criticism when you're not playing as well as you could be. But ultimately they know the strengths and weaknesses of each of the players on the team and they'll make the most of it based on what they feel is best for the team.
肯:我認(rèn)為最好的隊(duì)友應(yīng)該是那種優(yōu)秀的領(lǐng)導(dǎo)者。優(yōu)秀的領(lǐng)導(dǎo)者知道如何取得勝利,可以讓隊(duì)友融入比賽中。他們會(huì)激勵(lì)你進(jìn)步,在你表現(xiàn)出色的時(shí)候表揚(yáng)你。而在你沒有表現(xiàn)出應(yīng)有水平時(shí)給你提出建設(shè)性的批評(píng)意見。說到底,他們知道球隊(duì)中每名選手的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),利用這些做出對(duì)球隊(duì)最好的選擇。