托德:你最喜歡什么顏色?
Wendi: Me?
溫迪:我嗎?
Todd: Yeah. You're the only one here.
托德:對?,F(xiàn)在只有你在這里。
Wendi: Good point. Favorite color — green.
溫迪:說得對。我最喜歡的顏色是綠色。
Todd: Yeah. Why green?
托德:為什么喜歡綠色?
Wendi: I don't know. I just chose on really. I don't know. These days I kind of like green, but it changes all the time.
溫迪:我也不知道。只是選了綠色。我也不清楚。最近我比較喜歡綠色,不過我喜歡的顏色總是會變。
Todd: Like seasonally? You have your favorite color for the season?
托德:隨季節(jié)變化嗎?根據(jù)季節(jié)的不同,你喜歡的顏色也會不同嗎?
Wendi: I think it's more of a monthly thing.
溫迪:可能每個月都會變。
Todd: Right.
托德:好。
Wendi: You?
溫迪:你呢。
Todd: Well, purple. I love the color purple.
托德:我喜歡紫色。我非常喜歡紫色。
Wendi: Why is that?
溫迪:為什么?
Todd: I don't know really. Same thing I guess and I never wear purple. I mean, I don't have purple clothes. I don't have anything purple in my room, but.
托德:其實我也不清楚。和你一樣,不過我從來不穿紫色的衣服。我是說,我沒有紫色的衣服。我房間里也沒有紫色的物品,不過我就是喜歡。
Wendi: You should have a purple suit.
溫迪:你應該買套紫色西裝。
Todd: A zoot suit. A purple suit.
托德:一套紫色的佐特套裝。
Wendi: Yeah, just for one on those days when you're feeling it. You could pull it off.
溫迪:對,哪天你可以穿出來。
Todd: A yellow shirt maybe and purple tie.
托德:黃色襯衫配紫色領帶。
Wendi: No, and a purple shirt too and a purple tie, some purple patent shoes and a purple brief case.
溫迪:不好,還是紫色襯衫配紫色領帶,再搭配一雙紫色皮鞋,拿一個紫色公文包。
Todd: I'm not sure it's going to go with my complexion.
托德:我不確定這套搭配是否適合我的膚色。
Wendi: No, I think it will work.
溫迪:我覺得很適合。
Todd: Purple hat, suede hat.
托德:再戴一個紫色的羊皮帽。
Wendi: I see it all right now. It looks good.
溫迪:我覺得很好??雌饋砗芎?。
Todd: OK, what's a color you don't like?
托德:好,你不喜歡哪個顏色?
Wendi: A color I don't like. I'll show you a color I don't like, but I don't know if there's a name for it, the closest name would probably be mustard.
溫迪:不喜歡的顏色。我可以給你看一下我不喜歡的顏色,不過我不確定那個顏色的準確說法,大概就是芥末黃這個顏色。
Todd: Like this green.
托德:就像這種綠色一樣嗎?
Wendi: You think that's a green. See I think that's more of baby diarrhea.
溫迪:你覺得那是種綠色。我認為那更接近于嬰兒腹瀉的顏色。
Todd: It does actually look like baby diarrhea.
托德:看起來的確像嬰兒腹瀉的顏色。
Wendi: It is quite baby diarrhea. Have you ever had to change a baby's diaper?
溫迪:就是很像嬰兒腹瀉的顏色。你給嬰兒換過尿布嗎?
Todd: Of course.
托德:當然換過。
Wendi: Yeah, it's kind of, it's about that color and that's one that I don't like. Yeah, it's bad isn't it.
溫迪:對,就是那種顏色,那就是我不喜歡的顏色。那顏色很糟,是吧?
Todd: That is disgusting.
托德:有點兒惡心。
Wendi: There's a story behind those pants.
溫迪:關于這條褲子有個有意思的故事。
Todd: Oh, yeah, what's the story behind the pants?
托德:這條褲子有什么有意思的故事?
Wendi: I think no one would buy them so they got heavily discounted and so I purchased them and then when I got home, I was like, "Wait a second! I know why no one else would buy those cause they're so ugly."
溫迪:我覺得是因為沒有人買這樣的褲子,所以這褲子的折扣很低,所以我買了下來,然后我回家以后,我突然想到:等等,我知道為什么沒人買這褲子了,因為它們太丑了!
Todd: What, you were working at a clothing store?
托德:你在服裝店工作嗎?
Wendi: No, I was shopping.
溫迪:不是,我是去購物的。
Todd: And you noticed that no one buying these poor pants and you're like, 'I must buy them."
托德:你是注意到沒人買那褲子然后你覺得你一定要買下來嗎?
Wendi: Yeah. No, actually, I think like whenever I buy stuff, cause it's not often, my first thing is I look at the price tag and I was like, "Ah, dam, a thousand yen, I could use some work pants." And then I bought them and well, they've never been worn, but a little while later.
溫迪:其實不是,我不經常買東西,所以我購物的時候第一件事就是看價格標簽,所以當時我想:天哪,1000日元,我可以買來當作工作褲。然后我就買了,后來我一直沒有穿過,不過之后……
Todd: Well, you've actually never worn these things?
托德:你從來沒穿過這些衣服嗎?
Wendi: I've never worn them.
溫迪:沒穿過。
Todd: Come on, you gotta, you know bust out.
托德:你要勇于嘗試。
Wendi: I can't bust out. It's like me busting out in those is akin to you busting out in the purple suit. It's just not going to happen.
溫迪:我做不到。對我來說,穿這樣的褲子就像你穿紫色西裝一樣。是永遠不會發(fā)生的事情。
Todd: Yeah, but you see, I would actually have to spend a lot of money. I would wear the purple suit but I just don't want to go buy it. If I actually had it I'd probably wear it.
托德:你看,我要穿紫色西裝就要花一大筆錢。我會穿紫色西裝,不過我只是不想買紫色西裝。如果我有紫色西裝,那我就會穿的。
Wendi: That's dishonest because if I got you a purple suit, you would not wear it.
溫迪:你說的不是真話,如果我給你買一套紫色西裝,你還是不會穿的。
Todd: Oh, buy it. I'll wear it.
托德:哦,你買吧。我會穿的。
Wendi: Oh, no way. There's not way you would.
溫迪:不可能。你肯定不會穿的。
Todd: Because you know what, the greatest thing about being a teacher is you can wear whatever you want.
托德:你知道,當老師最棒的事情就是你可以想穿什么衣服就穿什么。
Wendi: That's kind of true.
溫迪:這倒是事實。
Todd: You know because they expect you to have no fashion sense anyway.
托德:不過他們認為你沒有時尚品味。
Wendi: For sure.
溫迪:沒錯。
Todd: So.
托德:是嗎?
Wendi: It is true actually.
溫迪:其實這沒錯。