托德:里昂納多,大部分人,至少是大部分美國(guó)人在說(shuō)到Kiwi這個(gè)詞的時(shí)候認(rèn)為是奇異果。
Leo: Right, right. Also in Japan as well.
里奧:沒(méi)錯(cuò),的確是這樣。當(dāng)然日本也是這樣。
Todd: Oh, really! OK. But, uh, people from New Zealand are called Kiwis not because of the fruit I take it.
托德:哦,真的嗎!但是,新西蘭人所稱(chēng)的Kiwis并不是我認(rèn)為的那種水果。
Leo: That's right. That's right. The nickname for New Zealanders is Kiwi, and actually the Kiwi bird... Kiwi is actually a Maori name, and Maori are the native people of New Zealand.
里奧:沒(méi)錯(cuò),沒(méi)錯(cuò)。新西蘭的代名詞就是幾維鳥(niǎo)……幾維是毛利語(yǔ),毛利是新西蘭的原住民。
Todd: Oh, wow!
托德:哦,哇!
Leo: And so Kiwi, the pronunciation of Kiwi K-I-W-I KEE-WEE, Maori has similar pronunciation to the Japanese language, ah, ee, uu, eh, oh. They pronounce the vowels.
里奧:所以幾維鳥(niǎo),發(fā)音是K-I-W-I KEE-WEE,毛利語(yǔ)的發(fā)音和日語(yǔ)的發(fā)音很相似,ah, ee, uu, eh, oh。他們的元音也是這種發(fā)音。
Todd: OK. I'm..what is Kiwi?
托德:嗯。那幾維鳥(niǎo)是什么呢?
Leo: A kiwi is a nocturnal bird, which only walks, it doesn't fly.
里奧:幾維鳥(niǎo)是一種在夜間活動(dòng)的鳥(niǎo),它們只能走路,不會(huì)飛。
Todd: OK. So nocturnal means it only comes out at night.
托德:好。那在夜間活動(dòng)的意思就是它們只在夜晚出來(lái)活動(dòng)嗎。
Leo: Right. Right. And in the deep forest. Actually, you'd never see a Kiwi if you went to New Zealand, unless you went to the zoo.
里奧:對(duì),對(duì)。而且是在森林深處活動(dòng)。實(shí)際上,如果你去新西蘭的話(huà),你是看不到幾維鳥(niǎo)的,除非你去動(dòng)物園。
Todd: Oh, really!
托德:哦,真的嗎?
Leo: Right!
里奧:沒(méi)錯(cuò)!
Todd: OK.
托德:好。
Leo: And the brown Kiwi is the most, uh, rarest of them all. They're only I think, there are less than one thousand brown kiwis left.
里奧:褐幾維鳥(niǎo)是數(shù)量最稀少的種類(lèi)。我想,褐幾維鳥(niǎo)的現(xiàn)存數(shù)量不足1000只。
Todd: Wow. So..
托德:哇。那……
Leo: It can only be found in New Zealand.
里奧:只有新西蘭才有。
Todd: Ok. OK. maybe I missed it but can it fly.
托德:好。嗯。我想我剛才好像聽(tīng)漏了,它能飛嗎?
Leo: No, no it can't.
里奧:不,不能飛。
Todd: It can't fly.
托德:不能飛呀。
Leo: It can only walk.
里奧:它只能走。
Todd: Wow, so it only comes out at night...in the deep forest and it can't fly.
托德:哇,所以它夜間在森林深處活動(dòng),而且不能飛。
Leo: You'd be surprised. If you go to New Zealand, uh, there are over twenty different types of birds that walk.
里奧:你一定感到很吃驚。如果你去新西蘭,會(huì)看到有20余種不同種類(lèi)的幾維鳥(niǎo)在散步。
Todd: Really! That's fascinating. Well, thanks for telling us about the Kiwi.
托德:真的嗎!那真吸引人,謝謝你跟我們分享幾維鳥(niǎo)的信息。
Leo: You're welcome.
里奧:不客氣。