托德:薩拉,你來(lái)日本多長(zhǎng)時(shí)間了?
Sarah: I've been in Japan for two months. I came in April.
薩拉:我來(lái)日本兩個(gè)月了。我是四月份來(lái)的。
Todd: Again, when did you come to Japan?
托德:再說(shuō)一遍,你是什么時(shí)候來(lái)日本的?
Sarah: Two months ago.
薩拉:兩個(gè)月以前。
Todd: OK, and what do you think about Japan?
托德:好,你覺(jué)得日本怎么樣?
Sarah: It's a very interesting country. I expected a very big culture shock when I first came here because I've never been to Asia. I've always taught in Europe and I've been to America but they were all places that weren't particularly different from England, like Japan, but I didn't have any culture shock and I don't know if it's just because I was in an environment with other English speaking people and I was in a company where it's very secure and safe so there was not need to have that kind of shock but I think the differences here are just unbelievable. It's very difficult to explain it to somebody who's never been to Japan before, so talking on the phone about being here, talking to someone back in England is very difficult to explain to them how different it is here.
薩拉:日本是一個(gè)非常有意思的國(guó)家。我剛來(lái)這里的時(shí)候,我本來(lái)以為會(huì)遇到非常大的文化沖擊,因?yàn)槲覐膩?lái)沒(méi)有來(lái)過(guò)亞洲。我一直在歐洲教學(xué),我去過(guò)美國(guó),不過(guò)這些地方與英格蘭沒(méi)有什么不同,不過(guò)在日本我并沒(méi)有遇到文化沖擊,不知道是不是因?yàn)槲遗c一些說(shuō)英語(yǔ)的人一起工作,我所在的公司很安全,所以我沒(méi)有遇到那種沖擊,不過(guò)我認(rèn)為差異還是不可避免的。對(duì)從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)日本的人解釋起來(lái)有些難度,很難打電話給在英格蘭的朋友解釋在這里生活的困難。
Todd: Yeah, what do you think about the food?
托德:嗯,那你覺(jué)得食物怎么樣?
Sarah: I like the food because I like fish so I was lucky, so the food, I've tried some different things, tried to be adventurous.
薩拉:我喜歡這里的食物,因?yàn)槲蚁矚g吃魚(yú),所以我很幸運(yùn),我嘗試了一些不同的食物,冒險(xiǎn)嘗試了一下。
Todd: And the people?
托德:那這里的人呢?
Sarah: Ah, the people are nice, very nice, first quite difficult to, when teaching, very very different than teaching Europeans, particularly the Austrian people from my experience are very loud and forthcoming, and at first they were very, very quite, and we've seen quite a difference now that they've got to know us, and they've opened up quite a lot and it's easier, but generally I find the people very kind in the streets. When we meet people they're always very helpful, very kind. 薩拉:啊,這里的人很好,非常好,開(kāi)始時(shí)教學(xué)上很困難,比教歐洲人困難,從我的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,奧地利人聲音洪亮,樂(lè)于助人,不過(guò)日本人一開(kāi)始非常小心,現(xiàn)在我們能看到很大的不同,因?yàn)樗麄兞私馕覀兞?,他們說(shuō)的話開(kāi)始變多了,現(xiàn)在就比較容易了,不過(guò)總體來(lái)說(shuō),我認(rèn)為街上的人們都很好。我們?cè)诮稚嫌龅降娜硕己軜?lè)于幫助我們,非常好。
Todd: Yeah, I think Japanese people are, that's one of their best traits. Yeah, they're very, very sweet. OK, what do you think about the weather?
托德:沒(méi)錯(cuò),我認(rèn)為這是日本人最棒的優(yōu)點(diǎn)之一。他們非常溫柔。你覺(jué)得這里的天氣怎么樣?
Sarah: Yeah, very changeable. I was quite surprised. Most people think that in England the weather is very, very bad but here it's, the rain is just unbelievable. I've never seen rain like this before. It's just very, very changeable and it can be hot for a minute and then the next day it's quite cold.
薩拉:非常多變。我對(duì)這點(diǎn)感到非常驚訝。大部分人認(rèn)為英格蘭的天氣非常糟糕,但是這里的雨水真是令人難以置信。我以前從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的雨水。這里的天氣非常多變,可能前一分鐘還很熱,但是下一分鐘馬上就會(huì)變得很冷。
Todd: And now, it's very loud. You live by the train tracks. What do you think of the trains?
托德:現(xiàn)在這里非常吵。你住在鐵路沿線附近。你覺(jué)得這里的鐵路怎么樣?
Sarah: The service, or?
薩拉:服務(wù)還是?
Todd: Or just overall? Do you like the trains? Do you like living by the train?
托德:就整體來(lái)說(shuō)呢?你喜歡這里的鐵路嗎?你喜歡住在鐵路附近嗎?
Sarah: I'm not, I don't think about living by the trains, but I think the trains are very, they're always on time, always very frequent, very good service but I have never seen so many people get on a train before.
薩拉:不喜歡,我不想住在鐵路附近,不過(guò)我認(rèn)為這里的鐵路系統(tǒng)很好,火車一直很準(zhǔn)時(shí),發(fā)車也頻繁,服務(wù)非常好,不過(guò)我以前從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)火車載這么多人。
Todd: Yeah, they are very crowded.
托德:對(duì),火車總是很擁擠。