英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第1396篇

卡卡課堂 1415 Be Happy 什么是快樂?

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2022年06月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1415.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Be Happy
 快樂


什么是快樂?
快樂其實是一種心境,一種精神狀態(tài)。物質(zhì)的享受,感官的刺激,只能讓人的欲望越來越多,有句話叫做“欲壑難填”,就是這個意思。
縱容欲望,享受欲望的同時,你的煩惱也會越來越多。
精神上的快樂,才是最高級的快樂。
今天我們分享一篇英語美文-《快樂》。
再次深刻體會“快樂”是一種怎樣微妙而幸福的感受。






“The days that make us happy make us wise.”----John Masefield
“快樂的日子使人睿智?!?br>--- 約翰梅斯菲爾德


When I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.
第一次讀到英國桂冠詩人梅斯菲爾德的這行詩時,我感到十分震驚。他想表達(dá)什么意思?我以前從未對此仔細(xì)考慮,總是認(rèn)定這行詩反過來才正確。但他冷靜而又胸有成竹的表達(dá)引起了我的注意,令我無法忘懷。




Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
終于,我似乎領(lǐng)會了他的意思,并意識到這行詩意義深遠(yuǎn)??鞓穾淼念V谴嬖谟诿翡J的洞察力之間,不會因憂慮而含混迷惑,也不會因絕望和厭倦而黯然模糊,更不會因恐懼而造成盲點。


Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.
積極的快樂 – 并非單純的滿意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然綻放。然后,你就會發(fā)覺與快樂結(jié)伴而來的究竟是何種智慧。草地更為青翠,鳥吟更為甜美,朋友的缺點也變得更能讓人理解,寬容??鞓肪拖袷且桓毖坨R,可以矯正你的精神視力。


Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
快樂的視野并不僅限于你周圍的事物。當(dāng)你不快樂時,你的思維陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墻給阻隔了,而當(dāng)你快樂時,這道墻就會砰然倒塌。


The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
你的眼界變得更為寬廣。你腳下的大地,你身邊的世界,包括人,思想,情感和壓力,現(xiàn)在都融入了更為廣闊的景象之中,其間每件事物的比例都更加合理。而這就是睿智的起始。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市匯龍?zhí)煜?寶豐路13號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦