英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第1228篇

卡卡課堂 1247 三伏天剛過,又迎來秋老虎,秋老虎的英文可不是autumn tiger哦

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2021年09月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1247.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

“秋老虎”為什么是“Indian Summer”?

雖然已經(jīng)進入秋天,但是最近還是感覺比較熱,像是回到了夏天一樣那樣熱!
這種在秋天很熱的天氣,這就是所謂的“秋老虎”了。
那么,你知道“秋老虎”用英文該怎么說嗎?
你的第一反應也許是”autumn tiger”。
但是這樣的表達可能會讓老外完全摸不著頭腦。
Ta 們可能會理解成下面這個可愛的大貓咪

其實“秋老虎”在英文中有個與之相對應的短語, "Indian summer"。
哈哈哈,你肯定會疑惑,“秋老虎”和印度有什么神秘的關系么?
其實不然!
先看下面維基百科對"Indian summer"的解釋。

這個表達在國外通常指的是深秋到冬季來臨之前忽然回暖的天氣,但是在我們國家,就是指“秋老虎”到來的這一段時間。
Indian指的是美國的土著,也就是印第安人,是他們在長期的生活過程中發(fā)現(xiàn)了深秋到冬季間回暖的現(xiàn)象,這樣的回暖好像又回到了夏天,所以叫做Indian summer。

We have an Indian summer this year.
今年我們遇到了“秋老虎”。

“秋老虎”是Indian Summer的基本含義了,但這個表達還有很多引申意義。
Indian summer還可以表示工作生活中經(jīng)歷的愉悅或者成功的一段時間。

Example:
This singer is enjoying an Indian summer with her new album.
這個歌手憑借其新專輯享受著成功。


本來是夏天該有的熱度,卻在秋天姍姍來遲。
所以
Indian summer也有遲來的幸福和成功、大器晚成的意思。

Example:
Finally, he entered into his own Indian summer.
終于,他迎來了自己的成功。

如果覺得這期節(jié)目有用,記得點贊轉(zhuǎn)發(fā)哦!
還有哪些你想知道的英語知識,也可以給卡卡老師留言哦!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市文家巷小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦