受委屈的英語怎么說?
有時,在職場上,會受到不公平待遇,自己覺得心里委屈。
有時,明明自己為了他人好,委曲求全,結果別人不但不領情,反而惡語相向。
每個人,都有受委屈的時候,而且人生在世,注定要受許多委屈。
我國古代思想家孟子曾說:“故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。”
委屈對人生來說,其實就是一種磨練和考驗。
而你要學會經(jīng)受住這種磨練和考驗,否則你將無法獲得生命的光環(huán)。
說了這么多,那么“受委屈”的英文是什么呢?
今天節(jié)目我們來學習下“受委屈”的地道表達。wrong [r???]
n. 不義行為; 欺騙行徑; 邪惡; 犯罪; 欺騙; 罪惡;
v. 不公正(或不誠實)對待;感到受委屈:
feel wronged
When the boss gave a promotion to my partner instead of me, I felt wronged.
當老板給搭檔升職而不是我,我覺得很委屈。She suffered many wrongs in her last marriage.
她在上一段婚姻中受盡委屈。讓某人受委屈:
go through trouble
put sb. through troubleYou must have gone through a lot of trouble to get the approval of your friends and family.
Sorry for putting you through the trouble.
為了得到朋友和家人的認可,讓你受委屈了。
很抱歉讓你受了這么多委屈。Grievance[?ɡri?v?ns]
n. 冤屈;委屈;抱怨;不平的事;牢騷
The idea makes me feel a sense of grievance.
我突然感到很委屈。