上周在我們會員的口語課中,模仿并細致學習和討論了一段來自與梅根王妃在新西蘭女性獲得投票權的 125 周年紀念日發(fā)表的演講。這段演講主要是關于女權主義和女性選舉權的。女權的英文是feminism, 在周五的時候,大家針對這個話題給出了一些非常精彩的回答:
同學們對于這個話題有著很多自己的看法和理解。讓我在看作業(yè)的時候有種難以言喻的欣喜和感動。今天就這個話題,想分享一句來自于圣經中關于應該如何對待女性的話。
New Words
rib n. 肋骨;排骨;
You've fractured a rib, maybe more than one
你的一根肋骨斷了,可能不止一根。
superior adj. (在品質上)更好的;占優(yōu)勢;
We have a relationship infinitely superior to those of many of our friends
我們的關系要比我們其他許多朋友的關系好得多。
Quote from Bible
The woman came out of a man's ribs. Not from his feet to be walked on, not from his head to be superior, but from his side to be equal, under the arm to be protected, and next to the heart to be loved.
翻譯
女人是從男人的肋骨中誕生的。不是從他的腳下長出來而任他隨意踩踏的,也不是從他的腦袋長出來,比他高一等。而是從他的身邊長出,與他平等,在他的臂膀下被小心呵護,放在心里邊兒被全心愛著。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂