在朋友圈經(jīng)常分享一些很治愈的視頻或是圖片中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)貓主子或是狗狗們的身影。
寵物對(duì)很多人來(lái)說(shuō)非常重要。單身的人養(yǎng)一只寵物可以很有效的緩解孤獨(dú)感。戀愛(ài)中的人一起寵物養(yǎng)還可以增進(jìn)感情。年老的人有一只寵物陪在身邊,也許就不會(huì)太想念遠(yuǎn)方的兒女。不管是貓貓狗狗,有了它們的陪伴,日子總會(huì)覺(jué)得不再孤單。但在實(shí)際生活中,寵物們有時(shí)也會(huì)受到一些傷害或是遇到麻煩,今天分享一些國(guó)外關(guān)于保護(hù)寵物的法律。
New Words:
sentient adj. 有感情的;有感覺(jué)力的;
abandon v. 遺棄;放棄;終止;
punishable adj. 可以懲罰的,該懲罰的;
spouse n. 配偶
cruelty n. 殘酷;殘忍;殘酷的行為
sentence n.宣判,判決
#1
New Zealand has officially recognized that animals are sentient.
新西蘭官方承認(rèn)動(dòng)物是有感情的。
#2
In Poland, anyone who finds an abandoned dog or cat is required to notify an animal shelter, fire authority, or police.
在波蘭,任何發(fā)現(xiàn)被遺棄的狗或貓的人都必須通知?jiǎng)游锸杖菟?、消防局或警察?/p>
#3
In Virginia, stealing a dog can be punishable by up to 10 years in jail.
在弗吉尼亞州,偷狗可以被判處10年監(jiān)禁。
#4
In Alaska, when one wants to porce their spouse, the judge decides who gets the animal.
在阿拉斯加,當(dāng)一個(gè)人想和配偶離婚時(shí),法官會(huì)決定誰(shuí)會(huì)得到這只動(dòng)物。
#5
Russia bans animal cruelty.
俄羅斯禁止虐待動(dòng)物。
#6
In the UK, the maximum sentence for animal cruelty will be five years in prison.
在英國(guó),虐待動(dòng)物的最高刑期是5年。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂