2016年,關(guān)于老司機(jī)的段子開始在網(wǎng)上流傳。網(wǎng)友們常常用老司機(jī)來表示在某方面經(jīng)驗(yàn)老道的人?!袄纤緳C(jī)”的英文應(yīng)該怎么說?如果你的第一反應(yīng)是 ”old driver.” 那可能會(huì)讓老外完全不知你所云。因?yàn)椋谟⒄Z中old 只表示年紀(jì)大 / 舊的,通常用來形容過時(shí)了的,而老司機(jī)也并不一定就很“老”啊!所以如果你因要夸獎(jiǎng)某人經(jīng)驗(yàn)豐富,而使用“old driver”,那你極有可能會(huì)遭遇到白眼。
那老司機(jī)究竟應(yīng)該怎樣地道的表達(dá)呢?
1. experienced 有經(jīng)驗(yàn)的,經(jīng)驗(yàn)豐富的,老練的
She is an experienced teacher.
他是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的老師。
eg: I can assure you that he must be an experienced player in electronic sports.
我可以向你保證,在電子競(jìng)技方面,他絕對(duì)是個(gè)老司機(jī)。
2. insider
表示“圈內(nèi)人;業(yè)內(nèi)人士”,是對(duì)某個(gè)圈子內(nèi)的規(guī)則和玩法極其熟悉的知情人士,用它來形容“老司機(jī)”也很貼切。
eg:As an insider in the fashion industry, she can always catch up with the trend.
作為時(shí)尚產(chǎn)業(yè)的業(yè)內(nèi)人士,她總能跟上潮流。
3. old hand “老手;熟練工人;有經(jīng)驗(yàn)者”
eg: While he is very young, he is an old hand in this field.
雖然他非常年輕,但已經(jīng)是這個(gè)領(lǐng)域里的老手了。
She's an old hand at dealing with the press.
她是對(duì)付新聞界的一位老手。
4. expert
expert意為“專家;行家”,用來說“老司機(jī)”毫無問題。
eg: He's an expert at people skills.
雖說Jason是一個(gè)職場(chǎng)新人,但是他絕對(duì)是人際關(guān)系的專家。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂