一個(gè)人擁有夢(mèng)想其實(shí)并不是一件難事,你可以同時(shí)擁有很多想法,同時(shí)想做很多事情,但有夢(mèng)想和實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想完全是兩回事。很多人不是無夢(mèng)可做,而是夢(mèng)想在不斷的思索中夭折。要知道,一個(gè)人的夢(mèng)想不僅要禁得住自己的考驗(yàn),也要禁得住來自別人的質(zhì)疑和否定。很多人剛剛踏上尋夢(mèng)之路,便在路上夭折,今天這個(gè)故事本身可能不是真實(shí)發(fā)生的,但是現(xiàn)實(shí)生活中,這樣的例子比比皆是。能成功達(dá)成夢(mèng)想的人,都是那么的執(zhí)著,不管發(fā)生什么,別人說什么,都能堅(jiān)持到自己夢(mèng)想完成的那一刻。
New Words:
sketch n. 素描;略圖;梗概
ranch n. 大農(nóng)場;大牧場
runway n. 跑道;河床;滑道
stable n. 馬廄;牛棚語速:很好
plantation n. 栽植;殖民;大農(nóng)場
fulsome adj. 令人生厭的;過度的
stroke vt.輕撫;輕挪;
surpass vt. 超越;勝過,優(yōu)于;
repentance n. 悔改;后悔
tenacity n. 韌性;固執(zhí);不屈不撓;黏性
Bill was a middle school teacher in Utah, USA. Once, he assigned homework to the students, required them to write a composition about their own future ideal.
比爾是美國猶他州的一名中學(xué)教師。有一次,他給學(xué)生布置了一道作業(yè),要求學(xué)生就自己的未來理想寫一篇作文。
A boy named Robert spent half a night writing seven pages to describe his dream in detail, which told that one day he would have a ranch while he drew a ranch sketch map covering an area of 200 acres with the stable, runway and plantation, as well as the building and indoor plane design.
一個(gè)名叫羅伯特的男孩用了半夜時(shí)間寫了7頁,詳盡描述了自己的夢(mèng)。他夢(mèng)想將來有一天擁有一個(gè)牧場,他還畫了一幅占地200英畝的牧馬場示意圖,有馬廄、跑道和種植園,還有房屋建筑和室內(nèi)平面設(shè)計(jì)圖。
The next day he excitedly handed in his assignment to his teacher. However, when the homework was returned, the teacher ticked a great "F" on the top right corner of the first page, and let Robert see him. After class, Robert went to see the teacher. "Why did I only get F?"
第二天,他興沖沖地將這份作業(yè)交給了老師。然而,作業(yè)批回時(shí),老師在第一頁右上角打了個(gè)大大的“F”,并讓羅伯特去找他。下課后,羅伯特去找老師:“我為什么只得了F?
The teacher looked up and down the boy, saying earnestly, "Robert, I admit your assignment was done very seriously, but your mind is too far away from the real world, too impractical. You know your father is just a horse trainer, even without the fixed house or capital at all and often moving while a ranch has to need a lot of money. Can you have so much money?" The teacher finally said, if Robert was willing to do the homework again to determine a realistic goal, he could give him a new score.
老師打量了一下眼前的男孩,認(rèn)真地說:“羅伯特,我承認(rèn)你這份作業(yè)做得很認(rèn)真,但你的理想離現(xiàn)實(shí)太不切實(shí)際了。你知道你父親只是一個(gè)馴馬師,連固定的房子都沒有,全家經(jīng)常搬遷,根本沒有什么資本,而要擁有一個(gè)牧馬場,得要很多的錢,你能有那多錢嗎?”老師最后說,如果羅伯特愿重新做這份作業(yè),確定一個(gè)現(xiàn)實(shí)目標(biāo), 可以重新給他打分。
Robert took back his homework and went to ask his father. His father stroked his son's head and said, "My son, you should make your own decision. However, you have to be cautious, because this decision is very important to you!"
羅伯特拿回自己的作業(yè),去問父親。父親摸摸兒子的頭說:“孩子,你自己拿主意吧。不過,你得慎重,這個(gè)決定對(duì)你來說很重要!
Robert kept this homework all the time, the "F" still very big and very fulsome, but it was the very assignment that encouraged Robert to continuously surpass the journey of carving out, and many years later Robert finally achieved his dream.
羅伯特一直保存著那份作業(yè),那份作業(yè)上的“F"。 依然很大很刺眼,但正是這份作業(yè)鼓勵(lì)著他一步一個(gè)不斷超越創(chuàng)業(yè)的征程,多年后羅伯特終于如愿以地實(shí)現(xiàn)了自己的夢(mèng)想。
When Bill led his 30 students to step into this ranch covering an area of more than 200 acres, he shed tears of repentance. "Robert, now I realize that at that time when I was a teacher, like a dream-thief, who had stolen many children's dreams, but your tenacity and bravery keep you never giving up your own dream!"
當(dāng)比爾帶著30名學(xué)生踏進(jìn)這個(gè)占地200多英畝的牧馬場時(shí),流下了懺悔的淚水。“羅伯特,現(xiàn)在我才意識(shí)到,當(dāng)時(shí)我做老師時(shí),就像一個(gè)偷夢(mèng)人,偷走了很多孩子的夢(mèng),但你堅(jiān)韌勇放,一直沒有放棄自己的夢(mèng)!”
Keep your dream, brave to go on with it and you reach the other side of success in advance.
守住自己的夢(mèng),勇敢地走下去,你就會(huì)比別人提前到達(dá)成功的彼岸。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂