"再看吧"的英文怎么說
NEW WORDS
date back to 追溯到;從…開始有
come into being形成;產生
context n. 環(huán)境;上下文;來龍去脈
PLAY IT BY EAR
This saying has its origins in music, as “playing something by ear” means to play music without reference to the notes on a page. This sense of the phrase dates back to the 16th century, but the present use only came into being in mid-20th century America, primarily referring to sports. These days, the expression has lost this focus on sports and can be used in any context.
這句話起源于音樂,字面意思“用耳朵演奏”,意思是不看譜子上的音符演奏音樂。這個短語的意義可以追溯到十六世紀,但目前的用法形成于20世紀中葉的美國,主要用在體育上。如今,這種表達已經(jīng)沒有了僅限于體育上的表達,并且可以在任何語境下使用。
在不同的語境下可以理解為下面的意思
隨機應變;走一步看一步;現(xiàn)場發(fā)揮;不用看譜;隨興所至;再說吧;再看吧;
情景一:購物
1. "What time shall we go shopping?" "Let's see how the weather looks and play it by ear."
“我們什么時候買東西???” “我們看看天氣怎么樣再說吧。”
情景二:準備要開會
2. I've had no time to prepare for this meeting, so I'll have to play it by ear.
我沒有時間來準備這次會議,所以我只好見機行事。
情景三:撫慰,鼓勵等
We'll take it easy and play it by ear, ok?
不著急,見機行事好嗎?
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂