路上有障礙,你會(huì)怎么做?看看這個(gè)故事給我們的啟發(fā)吧。
The Obstacle in our Path
There once was a very wealthy and curious king. This king had a huge boulder placed in the middle of a road. Then he hid nearby to see if anyone would try to remove the gigantic rock from the road.
The first people to pass by were some of the king’s wealthiest merchants and courtiers. Rather than moving it, they simply walked around it. A few loudly blamed the King for not maintaining the roads. Not one of them tried to move the boulder.
Finally, a peasant came along. His arms were full of vegetables. When he got near the boulder, rather than simply walking around it as the others had, the peasant put down his load and tried to move the stone to the side of the road. It took a lot of effort but he finally succeeded.
The peasant gathered up his load and was ready to go on his way when he saw a purse lying in the road where the boulder had been. The peasant opened the purse. The purse was stuffed, full of gold coins and a note from the king. The king’s note said the purse’s gold was a reward for moving the boulder from the road.
The king showed the peasant what many of us never understand: every obstacle presents an opportunity to improve our condition.
我們路上的障礙
從前有一個(gè)非常富有,好奇的國(guó)王。這國(guó)王把一塊巨石放置在路中間。然后他躲在附近看看是否有人會(huì)試圖把石頭從路上挪開(kāi)。
第一批經(jīng)過(guò)的人是國(guó)王最有錢的商人和朝臣。他們繞開(kāi)石頭走而沒(méi)有把它移開(kāi)。有幾個(gè)人大聲指責(zé)國(guó)王沒(méi)有維護(hù)好路。他們當(dāng)中沒(méi)有一個(gè)人試圖把石頭挪開(kāi)。
最后,一個(gè)農(nóng)民走了過(guò)來(lái)。他的手上滿是蔬菜。當(dāng)他靠近巨石時(shí),不是像其他人那樣繞開(kāi)它走,農(nóng)夫放下?lián)?,試圖把石頭挪到路邊。他費(fèi)了很大力氣,終于成功了。
農(nóng)夫收拾起行李,準(zhǔn)備上路了,這時(shí)他看見(jiàn)原來(lái)巨石底下原來(lái)有一個(gè)錢包。農(nóng)民打開(kāi)錢包。錢包里裝滿了金幣,還有國(guó)王的一個(gè)字條。國(guó)王的字條上說(shuō),錢袋的黃金是把巨石從路上挪走的獎(jiǎng)賞。
國(guó)王向農(nóng)民展示了我們?cè)S多人所不理解的倒立:每一個(gè)困難與障礙都是改善我們的狀況的機(jī)會(huì)。
"Life begins at the end of your comfort zone."
– Neale Donald Walsch, Author
「人生開(kāi)始于舒適圈的盡頭?!埂釥枴ぬ萍{·沃許
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂