英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第109篇

卡卡英語 第116期:栓象之繩

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2018年10月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy116.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天我們分享的是一篇英語美文——The Elephant Rope。


As a man was passing the elephants, he suddenly stopped, confused by the fact that these huge creatures were being held by only a small rope tied to their front leg. No chains, no cages. It was obvious that the elephants could, at anytime, break away from their bonds but for some reason, they did not.
He saw a trainer nearby and asked why these animals just stood there and made no attempt to get away."Well,"trainer said,"when they are very young and much smaller we use the same size rope to tie them and, at that age, it's enough to hold them. As they grow up, they are conditioned to believe they cannot break away. They believe the rope can still hold them, so they never try to break free."
The man was amazed. These animals could at any time break free from their bonds but because they believed they couldn't, they were stuck right where they were.
Like the elephants, how many of us go through life hanging onto a belief that we cannot do something, simply because we failed at it once before?
Failure is part of learning; we should never give up the struggle in life.


其思即其人-栓象之繩
當有個人經(jīng)過一群大象的時,他突然停了下來,他非常疑惑。因為這些巨大的生物被它們的前腿綁在一根小繩上拴著。沒有鎖鏈,沒有牢籠。很明顯,大象可以隨時掙脫他們的鐐銬,但由于某種原因,他們沒有。
他看到附近有一個馴獸師,問為什么這些動物只是站在那里,并沒有試圖逃跑。“好吧,”教練說,“當他們年幼時,我們用同樣大小的繩子綁著他們,在那個年齡,這足以拴住他們。當他們長大后,他們習慣于相信他們無法逃跑。他們相信繩子仍然可以拴住他們,所以他們從來沒有試圖掙脫?!?br />這個人很驚訝。這些動物可以隨時掙脫他們的鐐銬,但因為他們認為自己不能,他們就只能被困在原地。
像大象一樣,我們中有多少人僅僅因為自己曾經(jīng)失敗過,便在生活中相信自己不能做什么事情?
失敗是學習的一部分,我們不應該在生活中放棄努力。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號Kakaketang_Jessica

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)海暉大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦