CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2017年02月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 加州奧羅維爾水壩應(yīng)急溢洪道腐蝕

所屬教程:2017年02月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2017年02月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9953/20170212cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Lake Oroville is a reservoir in Northern California. It`s been in the news a lot over the past few years first because of the dramatic effects that California`s recent drought had on its water levels. You can see it here, bridges that used to be over water, at one point spanning nothing but dry land.

奧羅維爾湖是加州北部的一個(gè)水庫(kù)。由于加州近幾年的干旱對(duì)其水位的影響,奧羅維爾湖經(jīng)常出現(xiàn)在時(shí)事新聞中。你可以看到,曾經(jīng)滿是湖水的奧羅維爾湖,現(xiàn)在在某些程度已經(jīng)開(kāi)始萎縮。

Now, Lake Oroville is having the opposite problem, tons of rain and snow in recent months have cleared up a lot of California`s drought and the lake is now near capacity.

奧羅維爾湖有著令人費(fèi)解的問(wèn)題,最近幾個(gè)月的大量降雨以及降雪已經(jīng)緩解的加州的干旱現(xiàn)象,同時(shí)奧羅維爾湖已經(jīng)幾乎注滿。

Its dam, the Oroville Dam, is the tallest in America. It provides flood control for the region. It has two spillways, passageways where extra water can flow out of the reservoir.

奧羅維爾水壩,在美國(guó)最高的。具有防洪功能。它有兩個(gè)溢洪道,多于的水可以從水庫(kù)流出。

But there are problems with both of them. And that`s led to the evacuation of about 188,000 people who live in towns downstream.

但是,現(xiàn)在這兩個(gè)溢洪道出現(xiàn)了問(wèn)題。需要疏散下游城鎮(zhèn)中大約18.8萬(wàn)人口。

In the main spillway, erosion has opened a hole almost the size of a football field and it`s at least 40 feet deep. Not an easy hole to fix.

主溢洪道,由于腐蝕作用出現(xiàn)了一個(gè)大約足球場(chǎng)大的缺口,深至少40英尺。但是修復(fù)此缺口也十個(gè)難題。

The reservoir also has an emergency spillway. It had never been used in the 48 years that Oroville Dam had been there, until Saturday, when water started washing down the embankment. The problem, on Sunday, inspectors found that the emergency spillway was also eroding and if it fails, it could cause flash flooding all the way to Sacramento, 75 miles away.

該水庫(kù)也有一個(gè)應(yīng)急溢洪道。但是自?shī)W羅維爾水壩修建后,應(yīng)急溢洪道就從未使用過(guò)。直到上周六,水開(kāi)始沖下路堤?,F(xiàn)在的問(wèn)題是,周日,檢查員發(fā)現(xiàn),緊急通道也出現(xiàn)了腐蝕,如果應(yīng)急通道也出了問(wèn)題,就會(huì)引發(fā)驟發(fā)洪水到75英里外的薩克拉門托。

Lake Oroville is a reservoir in Northern California. It`s been in the news a lot over the past few years first because of the dramatic effects that California`s recent drought had on its water levels. You can see it here, bridges that used to be over water, at one point spanning nothing but dry land.

Now, Lake Oroville is having the opposite problem, tons of rain and snow in recent months have cleared up a lot of California`s drought and the lake is now near capacity.

Its dam, the Oroville Dam, is the tallest in America. It provides flood control for the region. It has two spillways, passageways where extra water can flow out of the reservoir.

But there are problems with both of them. And that`s led to the evacuation of about 188,000 people who live in towns downstream.

In the main spillway, erosion has opened a hole almost the size of a football field and it`s at least 40 feet deep. Not an easy hole to fix.

The reservoir also has an emergency spillway. It had never been used in the 48 years that Oroville Dam had been there, until Saturday, when water started washing down the embankment. The problem, on Sunday, inspectors found that the emergency spillway was also eroding and if it fails, it could cause flash flooding all the way to Sacramento, 75 miles away.

CNN`s Paul Vercammen spent Sunday night reporting on how workers planned to reinforce the emergency spillway.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市杏花苑(南環(huán)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦