英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學前沿 >  內容

你的電子郵件正在破壞環(huán)境:研究

所屬教程:科學前沿

瀏覽:

2019年11月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Your emails are ruining the environment: study

你的電子郵件正在破壞環(huán)境:研究

Your pointless emails are aren’t just boring people — they are ruining the environment.

你那些毫無意義的郵件不僅讓人感到無聊,還在破壞環(huán)境。

Sending email has such a high carbon footprint that just cutting out a single email a day — such as ones that simply say “LOL” — could have the same effect as removing thousands of cars from the street, according to a new study of habits in the UK.

英國一項關于習慣的新研究顯示,發(fā)送電子郵件的碳足跡非常高,以至于每天少發(fā)一封電子郵件——比如那些簡單地說“LOL”的郵件——可能就相當于減少街上數(shù)千輛汽車的使用。

The study, commissioned by OVO Energy, England’s leading energy supply company, used the UK as a case study and found that one less “thank you” email a day would cut 16,433 tons of carbon caused by the high-energy servers used to send the online messages.

英國領先的能源供應公司OVO Energy委托進行的這項研究以英國為例,發(fā)現(xiàn)每天少發(fā)一封“謝謝”郵件將減少16433噸碳排放,而這些碳排放是由發(fā)送在線信息的高能服務器造成的。

That’s the equivalent of 81,152 flights to Madrid or taking 3,334 diesel cars off the road, the research said.

該研究稱,這相當于飛往馬德里的航班數(shù)量為81,152架次,路上的柴油車減少了3,334輛。

你的電子郵件正在破壞環(huán)境:研究

According to the research, more than 64 million “unnecessary emails” are sent every day in the UK, contributing to 23,475 tons of carbon a year to its footprint.

根據(jù)這項研究,英國每天有超過6400萬封“不必要的郵件”被發(fā)送,每年造成23475噸的碳足跡。

The top 10 most “unnecessary” emails include: “Thank you,” “Thanks,” “Have a good weekend,” “Received,” “Appreciated,” “Have a good evening,” “Did you get/see this,” “Cheers,” “You too,” and “LOL,” according to the study.

根據(jù)這項研究,十大最“不必要”的郵件包括:“謝謝你”、“謝謝”、“周末愉快”、“收到”、“感謝”、“晚上好”、“你收到/看到這個了嗎”、“干杯”、“你也是”和“LOL”。

OVO Energy is now calling for tech-savvy folks to “think before you thank” in order to save more than 16,433 tons of carbon per year.

OVO Energy現(xiàn)在呼吁精通技術的人們“三思而后行”,每年節(jié)省16433噸碳。

The research revealed that 71 percent of Brits wouldn’t mind not receiving a “thank you” email “if they knew it was for the benefit of the environment and helping to combat the climate crisis.”

調查顯示,71%的英國人不介意收到一封“感謝”郵件,“如果他們知道這是為了保護環(huán)境和應對氣候危機”。

A total of 87 percent of the UK “would be happy to reduce their email traffic to help support the same cause,” according to the study.

研究顯示,87%的英國人“愿意減少自己的電子郵件流量,以幫助支持同樣的事業(yè)”。

One of the researchers, Mike Berners-Lee, a professor at Lancaster University in Lancashire, England, said in a statement: “Whilst the carbon footprint of an email isn’t huge, it’s a great illustration of the broader principle that cutting the waste out of our lives is good for our wellbeing and good for the environment.”

研究者之一,邁克·伯納斯-李教授蘭開斯特大學在蘭開夏郡,英格蘭,在一份聲明中表示:“雖然電子郵件不是巨大的碳足跡,這是一個很好的例證更廣泛的原則,減少浪費我們的生活對我們的健康有好處,對環(huán)境有益。”

“Every time we take a small step towards changing our behavior, be that sending fewer emails or carrying a reusable coffee cup, we need to treat it as a reminder to ourselves and others that we care even more about the really big carbon decisions,” Berners-Lee said.

伯納斯-李說:“每次我們在改變行為上邁出一小步,不管是減少發(fā)送電子郵件還是攜帶可重復使用的咖啡杯,我們都需要把它當作是對自己和他人的一個提醒,提醒他們我們更關心真正重大的碳排放決定。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市龍升園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦