美國宇航局“朱諾號(hào)”宇宙飛船拍攝的令人震驚的新圖像顯示,木星表面有一個(gè)巨大的黑洞。
The photographs were taken earlier this month as Juno's elliptical orbit took it close to the gas giant - only 8000km from the top of its clouds.
這些照片是在本月早些時(shí)候拍攝的,當(dāng)時(shí)“朱諾號(hào)”的橢圓軌道將其靠近這顆氣態(tài)巨星——距離其云層頂部僅8000公里。
Photo credit: NASA
But rather than an abyss from which there is no escape, Jupiter's latest feature is just a shadow cast by one of its moons, Io, as it blocked the sun during an eclipse.
不過,木星的最新特征并不是無法逃脫的深淵,而是它的衛(wèi)星之一木衛(wèi)一(Io)在日食期間擋住太陽時(shí)投下的陰影。
Io is about the same size as Earth's moon. Because it's so far away, in the Jovian sky Io appears about four times the size as the sun - so its shadow is large and relatively sharp, compared to eclipses here on Earth, Universe Today reports.
木衛(wèi)一的大小和地球的月球差不多。據(jù)《今日宇宙》報(bào)道,由于木衛(wèi)一離地球太遠(yuǎn),在木星的天空中,木衛(wèi)一的大小大約是太陽的四倍,所以與地球上的日蝕相比,木衛(wèi)一的陰影更大,也更銳利。
Photo credit: NASA
Last week it was reported a volcano is set to erupt on Io.
上周有報(bào)道稱,木衛(wèi)一火山即將噴發(fā)。
Jupiter's other distinctive feature - its giant red spot - is a storm that is expected to dissipate one day.
木星的另一個(gè)顯著特征——它的巨大紅斑——是一場(chǎng)預(yù)計(jì)需一天才會(huì)消散的風(fēng)暴。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市五十五所西華門宿舍區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群